1

Exemple exceptionnel de ville médiévale fortifiée, la cité de Carcassonne a joué un rôle de première importance dans l'histoire du Languedoc et du sud de la France. Au XIXe siècle, le travail de restauration de la cité, dirigé par Eugène Viollet-le-Duc, lui permit de retrouver son apparence unique. Elle est inscrite au Patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1997.
作为中世纪城市要塞的典范,卡尔卡松要塞在朗格多克和法国南部的历史中扮演着举足轻重的角色。十九世纪,在Eugène Viollet-le-Duc的带领下,卡尔卡松要塞进行了一系列修复工作,这也奠定了今天卡尔卡松独具一格的面貌。1997年,联合国教科文组织将卡尔卡松要塞收入世界遗产名录。

La cité médiévale de Carcassonne est dotée d'un extraordinaire système de remparts entourant le château et les corps de logis qui lui sont associés, ses rues et sa superbe cathédrale gothique. « Carcassonne doit aussi son importance exceptionnelle à la longue campagne de restauration menée par Viollet-le-Duc », rappelle le site de l'Unesco.
中世纪的卡尔卡松有着叹为观止的城墙防御系统,城墙围绕着城堡和住宅区,同时又连接着城市的道路和一座巨大的哥特式教堂。联合国教科文组织认为:“卡尔卡松的成就和Eugène Viollet-le-Duc长久以来的修复工作密不可分”。

卡尔卡松城堡 Cité de Carcassonne

卡尔卡松城堡(Cité de Carcassonne)是一座中世纪城堡,位于法国朗格多克-鲁西永大区奥德省城市卡尔卡松东南部的奥德河右岸的山上,为该市的历史城区。它也是当地橄榄球队的标志。

卡尔卡松城堡创建于高卢 - 罗马时期。它拥有著名的双重城墙(3公里长),有52个塔楼。它有长达2500年的历史,经历了罗马人、西哥特人、撒拉森人和十字军。最初,它是一个高卢居民点。在3世纪,罗马人决定将其改建为设防城。1247年卡尔卡松并入法国,为法国与阿拉贡王国之间强大的边境要塞。

1659年,比利牛斯条约签订后,鲁西永省成为法国的一部分,该城丧失了军事意义。该城的防御工事被废弃,转而成为法国的经济中心之一,专注于毛纺业。

1849年,法国政府决定拆除防御工事,但是遭到群众强烈抗议。让 - 皮埃尔·克罗斯-Mayrevieille 和普罗斯佩·梅里美,一位著名的考古学家,历史学家,领导了一场运动,将城堡作为历史古迹加以保护。1853年,政府修改决定,开始修复工作。建筑师维欧勒·勒·杜克负责修复城堡。维欧勒·勒·杜克的作品终生受到批评,不适合当地气候和传统。他于1879年去世后,修复工作先后由他的学生保罗 Boeswillwald和建筑师 Nodet继续。

PS:点此看《遗产名录上的法国》系列其他文章

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2

3

4

5