En plein doute : Özil, Van Persie
堪当大任?厄齐尔,范佩西

Après un début de saison tonitruant, Özil connaît actuellement un gros passage à vide avec Arsenal. Le match de C1 contre le Bayern Munich, qu'il a traversé tête basse, ne s'étant jamais relevé d'un penalty manqué, a été un cauchemar. Le réveil n'a pas encore sonné pour Mesut, désormais remplaçant et qui préoccupe toute l'Allemagne.
在经过赛季初的惊艳之后,厄齐尔和阿森纳正一同经历着一段梦游期。欧冠对阵拜仁慕尼黑,射失点球对于他无疑噩梦一场。而梦醒时分却遥遥无期,如今常坐替补席上的厄齐尔也让整个德国揪心不已。

Est-ce l'effet papillon ? Depuis le départ à la retraite d'Alex Ferguson, Manchester United n'est plus que l'ombre du champion d'Angleterre en titre. Et Van Persie est, à l'instar de l'équipe, en crise de confiance. Illustration chez l'Olympiakos (défaite 2-0) où Robin a manqué un de ces buts qu'il sait habituellement si bien marquer.
不知是否是蝴蝶效应,自弗格森退休后,曼联便离英超冠军渐行渐远。而范佩西也和整支队伍一样经历着信任危机。欧冠曼联0 :2负于奥林匹亚科斯的比赛便是很好的证明,范佩西错失良机,而平日,这个球于他则是手到擒来。