Des pirates dérobent les données de 1,3 million de clients Orange
黑客窃取了法国电信Orange一百三十万用户数据

L'opérateur prévient que des pirates informatiques ont volé des informations sur ses abonnés, mais aussi sur des clients d'autres opérateurs. C'est le second piratage d'importance en trois mois.
运营商Orange警告说,黑客窃取的用户数据不仅有Orange的用户,同时也包括了其他运营商的用户。这已是三个月来第二次重大的黑客袭击。

Série noire pour Orange. Trois mois après un vol massif de données personnelles - qui avait touché environ 800.000 clients - l'opérateur a été à nouveau victime d'une intrusion informatique. Dans un message posté sur son site Internet, il reconnaît avoir «constaté un accès illégitime sur une plateforme technique d'envoi de courriers électroniques et de SMS qu'elle utilise pour ses campagnes commerciales». «Cet accès a entraîné la copie d'un nombre limité de données personnelles» par les pirates.
Orange真是祸事连连。在用户数据大规模被盗三个月后,运营商再次成为了黑客攻击的受害者,上一次的数据被盗影响到了大约八十万用户。运营商在其官网上公布的消息承认:“发现了对(本公司)一个技术平台的非法访问,这一技术平台是发送其商业营销活动的电子邮件和短信”。黑客的“这次访问导致了有限数量用户信息被拷贝”。

Pas moins de 1,3 million de personnes auraient été touchées. Le précédent vol de données aurait concerné 3% de ses clients, soit tout de même 800.000 clients. Cette fois, ses abonnés ne sont pas les seuls touchés. La base de données attaquée comprenait aussi des informations de clients d'autres opérateurs, consignés à des fins de prospection. «Par souci de transparence, nous avons informé l'ensemble des personnes concernées de l'existence et de la résolution de ce fait», dit Orange.
不少于一百三十万用户将受到影响。上一次的数据被盗虽只涉及了百分之三的用户,但人数达八十万之众。此次,不仅Orange的用户数据受到影响。被黑客攻击的数据库也包含了以招揽顾客为目的而存下的其他运营商的用户数据。Orange表示:“(公司对于)信息透明毫无问题,我们已通知了所有相关用户这一事件及解决方法。

 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编温馨提示:下方视频处如出现暂时空白,请等待或刷新页面。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【背景小知识】

1,法国Orange公司,世界六大通信运营商之一,前身是法国电信France Télécom,2000年买下1994年创建于英国的移动运营商Orange,2013年正式更名为Orange,总部位于巴黎 。
2,法国移动运营商如今共有四家,分别是:Orange、SFR、Bouygues Telecom,和2009年才获得运营商牌照的Free Mobile,除此之外,还有一家虚拟运营商是英国维珍集团2006年起在法国开始运营的维珍移动Virgin Mobile。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。