学圣诞知识做法语测试
关于世界圣诞知识的测试,你们找到答案了吗?现在让我们来看看正确的答案和相关习俗。
现在越来越多的中国年青人也开始享受圣诞之夜了,让我们了解一些圣诞的知识也可以丰富我们的生活。
1. Quelle est la suite de ce proverbe météorologique : Noël au balcon...
Bonne réponse: A. ... Pâques aux tisons
谚语: "Noël au balcon, Pâques aux tisons". 意思是说,圣诞节天气暖,复活节天气就会冷。即冬暖则春寒。
另一种说法是 : "Quand à Noël, on se chauffe au soleil, le jour de Pâques, on se chauffe à la bûche de Noël "圣诞时如果我们可以用阳光取暖,那么复活节时我们就要用圣诞节的柴火取暖了。
2. Dans quelle région de France mange-t-on les treize desserts de Noël ?
Bonne réponse: C. En Provence
这是普罗旺斯的圣诞习俗,圣诞大餐的最后一道便是十三道甜品,之所以是"十三",这一点源自于宗教。"十三"代表象征着耶稣和他的十二门徒。
十三道甜品主要是:
1 pompe à huile 一个邦普饼, 这种邦普饼也叫"吉百吉",是一种加橄榄油、桔子水和白砂
糖烤制而成的扁扁的面包,蘸着甜葡萄酒吃别有风味
4 fruits secs (ou mendiants), 干果四拼盘,干果有榛子、核桃、无花果、椰枣、开心
果和无籽小葡萄干。
4 fruits frais, 鲜果四拼盘,苹果、梨、橙子和石榴等等
2 fruits confits 二种蜜饯,水果碎、腌渍果脯,果子酱
这些蜜饯、干果、鲜果,又被称"托钵僧",因为它们的颜色颇似不同,象征不同等级的僧侣们的袍服。
2 deux nougats.一白一黑两种牛轧糖
3. Dans quel pays célèbre-t-on la Béfana ?
Bonne réponse: B. En Italie
这是一个意大利的传说,一月六日,女巫Béfana 会给最乖的孩子带来糖果,给那些捣蛋的孩子带来焦炭,以鼓励他们努力,让他们劳动。
4. Compagnons fidèles du Père Noël, les rennes qui tirent le traîneau sont au nombre de :
Bonne réponse: A. Six
那些帮圣诞老人拉雪橇的鹿有几头呢,你注意了吗?
5. En Suède, le 13 décembre, on fête plus particulièrement :
Bonne réponse:
A. La Sainte Lucie
这个节日在瑞典被称为 Saint Lucia (圣露西卡节),12月13日是瑞典传统的"迎光节"(Saint Lucia's Day,可能丹麦也过此节),是年轻人的最爱。瑞典地处北欧,冬季寒冷漫长,而露西娅节之夜又是一年中最长的夜晚,迎光节的意思就是度过长夜,迎接光明。瑞典各地青少年都要搞一些庆祝活动,选一位漂亮的金发少女扮作圣
- 露西娅(Saint Lucia),头带金色的桂冠,安放在上面的五根蜡烛闪闪发光,把她映得格外美丽,后面跟着若干各种打扮、手持蜡烛和其它道具的少女,唱着歌曲"Saint Lucia",款款走进会场。
下面是圣
- 露西娅节的场面和节日食品。
- 相关热点:
- 法语入门
- 沪江网校法语教研文章
- 法语发音