Valentin Marceau a peut-être compris qu'il devait faire évoluer son image s'il compte séduire le public. Ayant démontré ses talents d'auteur-compositeur au fil d'un premier album sorti en juin dernier, le jeune homme pourrait à présent s'imposer avec la chanson "Défendre Alice". Titre pêchu, essentiellement joué à la guitare et au piano, "Défendre Alice" vient d'être envoyé aux radios et pourrait se faire une place en télé. Un clip a été tourné pour lui donner un maximum de chance d'être diffusé. La vidéo permet de découvrir le nouveau visage de Valentin Marceau, plus mature, et un look plus sophistiqué qui ne manquera pas d'interpeller la gente féminine.
 
Valentine Marceau可能了解到如果他想吸引大众就必须改变他的形象。去年六月发行的第一张专辑已经证明他在作词作曲方面的才能,这位年轻人现在将会通过"Défendre Alice"让大众承认这一点。这首充满能量的曲子,基本上由吉他和钢琴演奏,刚刚在之声放送并且将会在电视上播出。一支MV已经为他拍摄好来更可能多地获得机会播放。MV让大众发现Valentitn Marceau新的面貌,比以往更加成熟,并且是一个吸引女性的精致面孔(真想吐槽orz)。

Ancien membre du groupe BoXon, Valentin Marceau a donc choisi de poursuivre en solo. Il a rencontré sur son chemin Kerredine Soltani et Jean Fauque, avec qui il a écrit son premier album "A nos amours". Lors de notre dernier entretien, Valentin Marceau a évoqué son désir d'écrire pour d'autres. « J'y travaille en ce moment même, notamment avec Jérôme Attal que j'ai rencontré à Astaffort et avec qui je me suis lié d'amitié. On est en train de monter un répertoire pour d'autres et pour mon prochain disque » a-t-il expliqué l'an dernier.
作为团体BoXon的前任成员,Valentin Marceau因此选择了单飞。在演艺事业的道路上,他遇到了Kerrendine Soltani和Jean Fauque,就是和他们一起创作了新专辑"A nos amours"。在上一次采访的时候,Valentin Marceau吐露了他想为他人写歌的想法。“我同时也在这方面工作着,特别是和Jérôme Attal一起,我们在Astaffort碰见并且结成一段友谊。现在我们正在为别人筹划一个歌曲目录,同时也为我下一张专辑做准备。”去年他说道。

上一页MV欣赏》》

文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?

欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!