J'ai été loyal à ces impressions sensorielles bien avant de savoir ce qu'elles voulaient dire ou ce à quoi elles servaient. C'est mon cœur qui m'y porte. Je me sens chez moi dans un temple hindou. Je suis sensible à la Présence, non pas de la manière personnelle de sentir habituellement une présence, mais quelque instant quand j'aperçois le murti, la représentation d'un Dieu en Résidence, dans le saint des saints d'un temple. 甚至在了解这些的意义和目的之前,我就已经忠实于这些感觉印象了。是我的心要求我这么做的。我在印度教庙宇里感到无拘无束。我能意识到神就在那儿,不是以我们通常感觉存在的个人方式,而是更加宏大。当我现在看见庙宇圣所里的像,那神之所在的时候,我的心还是会停跳一下。
Je savais très peu de chose sur cette religion. Elle avait la réputation d'avoir peu de dieux et d'être marquée par beaucoup de violence...J'étais terrorisé à l'idée de rencontrer un chrétien qui me crierait : Qu'est-ce que tu fais ici ? Comment oses-tu entrer dans ce lieu sacré, espèce de profanateur ? Sors d'ici immédiatement !
L'islam avait une réputation encore pire que celle du christianisme - moins de dieux, plus de violence, et je n'avais jamais entendu qui que ce soit dire du bien d'une école musulmane -, alors je n'allais certainement pas mettre les pieds à l'intérieur, même si l'endroit était complètement vide.
尽管有先入为主的观念,Pi依然努力去理解对方,消除信仰间的隔阂。哪怕最开始他觉得耶稣展现的神迹相比起黑天只是雕虫小技,哪怕最开始他不明白为何上帝会让耶稣代人受过,哪怕最开始他越想越觉得耶稣是劣化版的梵天,自私,吝啬,无力,但是不可否认,耶稣相比印度教诸神更具有人性色彩,也解释了出于何种原因,Père Martin面对Pi的种种疑惑,却总是给出相同的答案: - L'amour,一切皆是出于爱。同样地,Pi也逐步理解了伊斯兰教义,C'est une superbe religion de fraternité et de dévotion. 它是关于兄弟之情和奉献的美好的宗教。当他参与到信徒们的礼拜中时,Je me sentis bien quand je portai mon front jusqu'au sol. C'était comme si se créait immédiatement un profond contact religieux. 以额触地的感觉很好。这立刻让人感到深人的宗教接触。
... les Hindous, dans leur aptitude à l'amour, sont des chrétiens sans cheveux, tout comme les musulmans, par la façon dont ils voient Dieu en tout, sont des hindous barbus, et les chrétiens, dans leur dévotion à Dieu, des musulmans à chapeau.
思想上的多元教会了Pi去包容和理解,即使曾经的老师拒绝宗教,信奉科学 - La religion, c'est l'obscurité. - 依旧不妨碍后者在Pi的心中保留良好的印象,甚至用其自己的话来说:
Il est devenu mon professeur préféré au Petot Séminaire et la raison pour laquelle j'ai étudié la zoologie à l'université de Toronto. Je me sentais une affinité avec lui. Il m'a donné le premier indice qui me ferait comprendre que les athées étaient des frères et des sœurs d'une foi différente, et que chaque mot qu'ils prononçaient parlait de foi. Tout comme moi, ils vont jusqu'où les mènent les jambes de la raison - puis ils sautent.
Tout le monde doit passer par le jardin de Gethsémani. Si le Christ a jonglé avec le doute, ainsi devons-nous le faire nous aussi. Si le Christ a passé une nuit d'angoisse à prier, s'il a crié de la croix : Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m'as-tu abandonné, nous avons sûrement le droit de douter. Mais il nous faut aller de l'avant. Choisir le doute comme philosophie de vie, c'est comme choisir l'immobilité comme mode de transport.