法国男生:女神我为何不向你告白?
Son anniversaire, Noël, St valentin, anniversaire de rencontre, anniversaire de la première fois que *mettre n'importe quel événement*, bref c'est souvent qu'il faut prouver son amour (avec de l'argent).
她的生日、圣诞节、情人节、恋爱纪念日、第一次不管干啥纪念日,简而言之经常需要(用钱)证明爱情。
Et si tu veux faire un château dans ton salon avec les cartons du déménagement, rien ne te retient.
如果你想用搬家用的纸箱在客厅建一个城堡,什么也不能阻挡你。
Tu seras un Dom Juan ou une libertine, c'est vachement plus classe.
你将被视为唐璜或“花花公子”,这档次可高多了。
Parce qu'il n'y a plus de retards.
因为(没有宵禁),不再有所谓晚归。
"Mais bien sûr que tu peux ramener tes potes ? Ils sont combien ? 50... bon ben nickel, j'ai des curlys"
“你当然可以带你兄弟们来呀。有多少人?50...绝赞!我有的是薯片!”
Laver ses fringues, ça prend du temps.
洗衣服可费时间了呢。
"Yo Naruto68, t'es libre pour une partie ? J'ai mis le match en 90 minutes, on joue ça en 5 ?"
Yo Naruto68, 有空来一局吗?我把游戏控制在90分钟内,我们5个人来一局?
Ni de s'empêcher de le faire dans l'évier quand vraiment ça presse...
真着急的时候也不用拘谨,可在洗碗槽解决。
"Road Trip !!!!!!! Allez zou, on prend les valoches et on part dans le Berry. Rock'n'roll !!!!"
“公路之旅!!!!快点,拿上手提箱向Le Berry出发!摇滚万岁!!!”
"Chui même pas bourré, morue va !"
“我还没醉呢!小婊砸,走开!”
C'est déjà assez pénible d’éliminer toute trace de porno sur ton PC au travail.
单是要清除公司电脑的色情网站浏览记录已经够烦人的了。
Si, si il suffit juste d'avoir un bon clic-clac dans le salon pour emmener tes conquêtes d'un soir.
没错,只需在客厅放一个质量好的长沙发,你就能开启一晚征战模式。
Même dans la rue. Mais t'es pas obligé non plus.
甚至逛街。但是你也不是非做不可啦。
Plus besoin d'inventer des excuses "non, mais c'était pour regarder la robe, tu la porterais vachement mieux toi minou"
不用再编造借口,“不,我只是看那条裙子啦,你穿上一定更好看,我的宝贝。”
"Mais non t'as pas grossi... et oui j'ai aimé Love Actually, non vraiment..."
对撒谎的需求变少
“才不是,你没胖!对的我喜欢《真爱之上》,不,我说真的。”
"Mais on l'a pas déjà vu celui-là - Non c'était un autre film avec Hugh Grant - Ça ressemble vachement quand même... - Parce que tes films d'action ils ne se ressemblent pas tous ? - "(Avec une voix censée imiter la personne, mais qui lui donne une voix de merde, chose qui ne va faire qu'envenimer une situation déjà bien tendue)
“- 但我们不是已经看过这部电影了吗!
- 不,那是另一部,休▪格兰特演的。
- 老实说真的很像……
- 你那些动作片,他们难道不是每部都很像?!”(模范监察官的语气说,却说得像坨屎,除了火上浇油没有任何其他效果)
"Ca n'existe pas 'on est restés potes', c'est une pute, elle sent la pute !!"
“不存在“我们还是朋友"的情况。她是个婊砸,她有一股婊砸味儿!”
"Mais bien sûr que j'ai envie de refaire un scrabble ce soir Madame Pichot, vous plaisantez j'adore ça..."
“Pichot伯母,今晚我当然想再玩一场拼字游戏。您开什么玩笑那,我可爱玩了。”
"Ah salut Francis - Moi c'est Julien en fait - Oui, oh tu sais, elle change souvent de mecs, c'est dur de retenir tous ces noms"
- 哈喽Francis。
- 其实我是Julien
- 对,你知道的,她总是换男人,要记住所有的名字可挺难。
"Putain, mais ça n’existait pas avant que je te rencontre ce truc...si j'avais su - T'as dit quoi là !! - Hein, non, rien, on va à Ikea ?"
- 卧槽,我认识你前没有这玩意儿……如果我早知道它的话
- 你说什么!!
- 嘿,不,没什么,我们要去宜家吗?
"Youhou !"
“哟吼!”
戳这里看女神的回应:法国女生:男闺蜜我为何不把你扶正?
本内容为沪江论坛翻译社成员沐沐CC原创翻译,转载请注明出处。
点击查看沪江法语翻译社,阅读更多相关文章!