1

Deux rennes qui s'enfilent... classe.
这两只驯鹿吧……身份有别

2

Trois rennes qui s'enfilent là on a affaire à des champions.
三只在那跑的驯鹿,看着跟决胜局似的。

3

La pisse dans la neige classique, va très bien avec un petit jean en velours.
经典雪地里的一泡尿,配立绒牛仔裤真真极好。

4

Humour de bonhomme de neige ... faut comprendre
雪人的幽默……你懂的

5

Pour votre cousin gothique qui "n'aime que la mort"
献给你“唯爱毁灭”的哥特表弟

6

Yes we can!

小编U can U up,  no I can't! 兄台,这样可以吗?_(:з」∠)_

7

A force de picoler à chaque arrêt au bout d'un moment ça se voit sur la conduite
由于停站必喝酒,过段时间就能从驾驶上看出痕迹来。
小编:开车不喝酒,喝酒不开车!最关键的是,咱能不把这事儿往毛衣上整吗?

8

Parce que Noël n'est pas une fête pour tout le monde.
因为不是人人都把圣诞当节日。
小编:有仇报仇,有怨报怨,放过毛衣,就是行善!

9

La traduction la plus littérale serait "rien pour toi pute"
最文艺的翻译可能就是:“啥都不给你,婊砸”

10

Eh oui, même lui...
是的,还有他……
小编:说真的,他跟你们有什么仇什么怨?

11

"Happy birthday to me"

“祝我生日快乐”

此处当有配乐:生日快乐,我对自己说。气球拽了,帽子亮了。

最后的话虽然毛衣不说话,乃们不要欺负它。继续画圈圈去╭(╯^╰)╮

 

本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。