13 signes qui prouvent que vous êtes en train de tomber amoureux-se

13条证明你正在陷入爱情的症状

1. Répondre à un simple message devient un vrai casse-tête chinois.

1. 回复一条简单的短信成为千古难题。

2. Vous avez toujours envie de savoir ce qu’il ou elle fait.

«Pourquoi j’ai pas de nouvelles depuis 10 minutes ? »

2. 你总想知道对方在干嘛。

“都十分钟了,怎么我还没收到消息呢?”

3. Vous devenez une pro du «stalking».

«Au fait, tu l’as connue où Stéphanie, l’infirmière qui habite à Toulouse ? »

3. 你成为了搭讪专家。

"其实,你认识的呀,Stéphanie,住图卢兹的那个护士。"

4. TOUT LE MONDE vous trouve rayo-nnant-e.

«T’es allé-e chez le coiffeur ? »

4. 大伙儿都觉得你光彩照人

“你去做过造型了吗?”

5. Vous avez un gros problème à chaque fois que vous avez rendez-vous avec lui/elle.

«Comment je m’habille PUTAIN DE MERDE ????? »

5. 每次跟对方约会时你都会遇到大麻烦。

“我穿的这叫神马玩意儿????”

6. Vous en venez à détester votre placard entier.
6. 开始讨厌自己的整个衣橱

7. Vous vous prenez pour une star qui va aux Oscars, à chaque fois que vous le/la voyez.
7. 每次看到他/她的时候,你就觉得自己是要去奥斯卡颁奖礼的明星

8. Quand on vous demande si ça va, vous avez un sourire bête. Vraiment bête.
8. 当人家向你问好时,你就会笑得很傻。真的很傻。

9. Vous soûlez votre entourage avec votre nouvelle conquête.

«Il-elle est vraiment trop blablabla et puis blablabla…»

9. 用各种新发现纠缠周围的人

“他/她呀实在是巴拉巴拉巴拉,然后吧巴拉巴拉巴拉……”

10. Vous avez une soudaine passion pour les films romantiques.

Et vous connaissez PAR CŒUR les scènes du film Love Actually. So romantic!

10. 突然对浪漫的爱情片感兴趣。

对电影《真爱至上》的场景熟记于心。太浪漫啦!

11. Vous êtes prêt à tout. Comme vous mettre à courir ou à faire du vélo juste parce que c’est sa passion.
11. 时刻准备着。比如开始跑步或骑单车,仅仅因为那是对方的爱好。

12. Vous vous projetez.
12. 你计划着

13. Vous vous projetez un peu trop.
13. 你计划得有点多

 
 

本内容为沪江法语签约编辑木匠原创翻译,转载请注明出处。

本文小编:木匠,笑点奇低,泪点奇葩,热爱韩娱学韩语,初恋法语妥妥哒。勾搭戳这里