法语中graine,grain 和 semence 都有“种子”的含义,他们的区别你知道吗?他们各有哪些特点?今天,就让小编带大家看一看!

1. la graine
是最广义的“种子”,可以指任何植物的种子,播种的种子和收获的果实不一定相同(比如播种西瓜籽收获的是西瓜):
   semer des grains de salade/de melon 播种生菜/西瓜种子

2. le grain
仅指“谷物”的种子,播种的种子和收获的果实是一样的(比如播种小麦种子可以收获小麦):
   On sème des grains de blé pour avoir d’autres grains. 人们为了收获小麦播种小麦种子
引申可以指“粒状物体”
   un grain de raisin/ poivre 一颗葡萄,一粒胡椒(作量词)
   le grain de beauté 美人痣,痦子(作喻体)

3. la semence
集体名词,特指农业生产中播种在土壤中的种子:
   du blé de semence 麦种(用于播种的小麦)
   fournir des semences et des engrais 提供种子和肥料
引申可以指“播散”
   la semence de la discorde 不和的散播
用于生物学术语,指“精液” :多形象的说法!精液不就是生命的种子吗?
大家可能已经注意到,semence 来自于动词 semer vt. 播种,二者具有相同的词根 sem- ,由此,我们还可以得到:
disséminer vt. 播散,传播
   Le vent dissémine les graines. 风将种子播撒(此时 = semer)
   les maisons disséminées parmi les arbres 分散在树丛中的房屋

【参考资料】程依荣:《法语同义词词典》,商务印书馆,2005

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。