声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Cette semaine, rencontre avec celui-ci qui vient d'être nommé meilleur pâtissier au monde, Pierre Hermé. Ses sources d'inspirations : les ingrédients, mais aussi les conversations ou même les tableaux. Surnommé "le Picasso de la pâtisserie", l'artiste tente de se renouveler sans cesse.
本周,法国一台将带您了解当被评为世界最佳甜点师的皮埃尔·艾尔梅。他的灵感不仅源于各种原料,也包括谈话,甚至艺术画作。这位被称作“甜品界的毕加索”从没有停止过自我创新。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!9