Une incroyable histoire dans le ciel des Etats-Unis. Les deux pilotes d'un avion de ligne de la compagnie Northwest Airlines effectuant la liaison entre San Diego (Californie) et Minneapolis (Minnesota) ont tout simplement oublié d'atterrir.

在美国的上空,发生了一件不可思议的故事。这架飞机是从美国西南部城市圣迭戈前往中西部大城市明尼阿波利斯的,两个西北航空的飞机驾驶员到达目的地后忘记了降落。

Le scénario pourrait donner prétexte à une comédie hollywoodienne, tant les faits paraissent énormes pour qui ne connait pas la suractivité débordante de l'aéronautique civile américaine. Mercredi, un avion de ligne de la compagnie Northwest Airlines transportant 144 passages de San Diego à Minneapolis a dépassé sa destination initiale pour finalement faire demi-tour et atterrir comme si de rien n'était... ou presque.

对于不知道真像的美国居民,这件事简直可以作为好莱坞电影的剧本了。星期三,美国西北航空公司一架载有144名乘客的飞机,从圣地亚哥飞往明尼阿波利斯。飞机到达目的地时,并没有降落,而是飞过头。最后,却像什么事情也没有发生似地降落了。

Le Bureau national de la sécurité des transports (NTSB) a annoncé jeudi qu'il allait mener une enquête pour mieux comprendre les circonstances de cette incroyable erreur. De son côté, Delta Air Lines, qui détient Northwest, a suspendu les deux pilotes le temps de l'enquête du NTSB. Une enquête interne a aussi été ouverte.

美国国家安全运输局周四表示,他们已经对这起难以置信的情况,展开了调查。西北航空公司的两名飞行员被停职。航空公司内部调查也已展开。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>