Espion(s) 天真侦探 (2009)
Nicolas Saada 尼古拉•萨阿达
France 法国
95 min 95 分钟
En français sous titré en chinois 法语影片中文字幕

« Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage. Le plus difficile, c'est de garder ce point de vue jusqu'au bout tout en respectant certaines conventions propres au genre. Dans tout film de genre, il y a des "scènes à faire" et j'ai essayé de respecter ce cahier des charges. J'aime les récits d'espionnage parce qu'ils concernent toujours la manipulation, les faiblesses humaines, la fragilité qu'il y a en chacun de nous »

"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。最难的是在满足一系列已有侦探片框架的同时,还要保证影片一开始所制定的格调。对于所有侦探片来说,都有一些所谓的"必须镜头",我也尽力去遵守这些原则。由于侦探故事总是围绕欺骗、人性弱点和每个人的脆弱展开,因此我对这类故事非常感兴趣。"

Nicolas Saada
尼古拉•萨阿达

Saada, ancien journaliste critique dans la revue de référence Les Cahiers du Cinéma, réalise un premier film... de critique, qui puise notamment dans ses admirations passées (l'ombre d'Hitchcock est omniprésente), mais qui en prolonge aussi les codes grâce à une mise en scène mêlant à la fois classicisme et modernité.

萨阿达曾担任《电影手册》的评论记者,此片是他的处女作。在影片中,他不仅大量借用希区柯克的电影手法,还通过经典和现代交织的方式来延伸错综复杂的情节。

Film sous forte influence hitchcockienne, donc, les allusions aux Enchaînés (Notorious) avec le couple mythique formé par Cary Grant et Ingrid Bergman étant sûrement les plus évidentes à déchiffrer ; Nicolas Saada reprend la trame de ce classique où Cary Grant tombe amoureux de la personne qu'il est censé contrôler. Dans les deux œuvres, l'espion amoureux doit forcer celle qu'il aime à effectuer une mission qui la met en danger tout en subissant, en retour, les doutes de celle-ci sur la profondeur de ses sentiments... Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer. Autre scène littéralement calquée sur une autre œuvre d'Alfred Hitchcock lorsque les deux héros d'Espions se retrouvent dans un musée sous un tableau : Vincent retrouve Claire dans une posture identique à celle l'héroïne de Vertigo (Madeleine interprétée par Kim Novak) quand le personnage principal de ce film (Scottie joué par James Stewart) entre dans la pièce. Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片深受希区柯克影响,观众可以明显地在其中发现由加里•格兰特和英格丽•褒曼出演的《美人计》的痕迹;尼古拉•萨阿达在自己的影片中又重塑了加里•格兰特与一个本不该相爱的人双双坠入情网的经典桥段。在两部作品中,坠入了情网的间谍们在逼不得已的情况下,将自己所爱之人至于一个危险的境地去执行任务;更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑......影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。《天真侦探》中另外一个被打上了希区柯克式烙印的情节是两位主人公在博物馆的一幅画下,樊尚看到了克莱尔,而克莱尔当时的姿势则是希区柯克另一部作品《迷魂计》中主人公斯考蒂(由詹姆斯•斯图尔特扮演)进入房间时看到马德莱纳(由金•诺瓦克饰演)的那个标志性动作。影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。