-
[热门新闻]
【法语】英国保守党卡梅隆上台成焦点
Au lendemain de la nomination du leader conservateur britannique à la tête d'un gouvernement de coalition, les journaux s'interrogent sur les capacités des tories et des libéraux à travaille...
-
[热门新闻]
法国公布世界杯30人名单
法国足协通过电视台TF1,正式公布了法国队的世界杯30人参赛名单。亨利、里贝里、埃夫拉等名将顺利入选,但本泽马、维埃拉、纳斯里等人无缘名单。
-
[热门新闻]
法国造"超级大学" 赶超剑桥?
“我们的目标是跻身全球顶级大学前10位,”该项目负责人埃尔韦-勒-里什说。新的“超级大学”将在2015年建成,由23所综合性大学、高等专科学院和科研院所组成。法国将建造新的实验室、露天剧场、学生公寓及商店...
-
[热门新闻]
【法汉双语】上海世博会庆祝欧洲日
La Journée de l'Europe célébrée sur le site de l'Expo de Shanghai上海世博会庆祝欧洲日Le 9 mai, de nombreuses activités culturelles ont été organisées à l'Exposition universelle de Shangh...
-
[热门新闻]
加拿大馆上演马背上的文化(双语)
世博会加拿大馆Le pavillon canadien的开馆庆典上,加拿大原住民舞蹈团“红天表演团”(Red Sky)表演了舞蹈《Tono》,加拿大著名歌手玛丽•泰里奥Marie-Jo Thero以及著名指挥家让-菲利普•特伦布莱Jean Philip
-
[热门新闻]
造梦工厂-世博造梦之旅
在世博开幕期间,法国木偶艺术家和手风琴演奏家的组合“造梦工厂”应上海法语培训中心之邀,来到法国馆,用可回收材料制作成的木偶,伴着手风琴欢快的旋律,出演一幕幕生动的情景短剧,为游客们带去欢声和笑语
-
[热门新闻]
【双语图组】老友记十五周年经典重温
《老友记》(六人行)(Friends),由莫尼卡Monica,罗斯Ross,菲比Phoebe,钱德Chandler,瑞秋Rachel还有乔伊Joey这伙纽约人组成的快乐团队,在Central Perk咖啡店的长沙发上和莫尼卡的家中度过的那些欢乐的时
-
[热门新闻]
保卫母语,法国经验值得借鉴
汉语又是世界上最灵活、最开放的语言之一。方块字的特点是,你可以像拼七巧板一样,组成各种丰富多彩的表达方法,还可以与时俱进,不断吸收外来语,把它融入汉语中。我曾向美国和法国的朋友介绍某些新词的汉译...
-
[热门新闻]
【法语】法国国足丑闻女主角Zahia 高调亮相
Ses nuits tarifées avec des stars du foot ont attiré sur elle la lumière… et l’intérêt de la police. La jeune femme a parlé au magazine Paris Match en exclusivité.法国国脚“招妓门”闹得...
-
[热门新闻]
法国馆带您体验“第六感”餐厅(双语)
在法国馆的六感餐厅,您将踏上一次味觉之旅,它将在一个不同凡响、并与那座堪比凡尔赛花园的法式园林相互映衬的情境中,让您置身于一个关于口感喜好,特色风味,飨食之悦和宴饮之欢的全新维度。
-
[热门新闻]
【法语】英国大选-保守党落败成定局
根据已经统计过的614个选区(共650个选区),英国主要反对党保守党在此次大选中已获得290个议席,执政党工党获得245个议席。这表明,即使保守党获得其余所有席位,也不可能在议会下院中成为多数党。
-
[热门新闻]
遭巨浪袭击的蓝色海岸(双语)
法国南部蓝色海岸近日突遭狂风大浪席卷,海水倒灌,冲击海岸餐厅、饭店,造成数百万欧元的损失,尤其是即将举行影展的戛纳,许多设在滨海地区为影展宣传的招牌布置都严重毁损。
-
[热门新闻]
里尔欧洲馆探秘(组图)
沪江法语网应法国驻上海领事馆邀请,采访了位于南京东路上的里尔欧洲馆。La pavillon Lille里尔馆是Lille3000和法国里尔市与上海虹庙艺术合作,于2010年5月1日至7月31日,在上海的市中心开设一个展馆,这个展馆
-
[热门新闻]
【法语】戛纳造巨浪袭击 电影节能否继续?
法国南部蔚蓝海岸近日突遭狂风大浪席卷,海水倒灌,冲击海岸餐厅、饭店,造成数百万欧元的损失,尤其是即将举行影展的戛纳,许多设在滨海地区为影展宣传的招牌布置都严重毁损。不过,主办单位表示,他们将尽速
-
[热门新闻]
【双语】对萨科齐的专访
在抵达上海参加世博会开幕式之前,萨科齐接受了《新闻晨报》的专访,其间不仅阐述了对中法关系的展望,还谈了对上海的印象,并表达了对上海成功举办世博会的祝愿。
-
[热门新闻]
【名侦探柯南法语版】瞳孔中的暗杀者Mémoire assassine
家喻户晓的名侦探柯南,想必不用多做介绍了吧~瞳孔中的暗杀者是第四部剧场版,也是最感人的一部之一。想起来了吗?柯南奋不顾身跳下铁轨救兰的时刻,柯南“表白”的时刻.虽然个人认为法语版配音挺别扭的
-
[热门新闻]
萨科齐:中法误解已成过去 世博会必将成功
专访:上海世博会 “必将成为一次坚定面向未来的盛事”——访法国总统萨科齐法国总统萨科齐27日在访华前夕接受新华社记者专访时表示,上海世博会选择“城市,让生活更美好”为主题,“使2010年上海世博会必将成...
-
[热门新闻]
畅销十年的《模拟人生》(双语组图)
《模拟人生》系列,是一套美国艺电(Electronic Arts,EA)发行的模拟普通人生活的个人电脑游戏。该系列已在全球卖出了超过一亿套,这使它成为了电子游戏史上最畅销的游戏。
-
[热门新闻]
【法语】ARAMNI在迪拜开了第一家酒店
Le créateur italien a inauguré son nouvel établissement dans la tour Burj Khalifa. Une dizaine d'autres dans le monde sont prévus, en partenariat avec le promoteur émirati Emaar Properties....
-
[热门新闻]
街头艺术家光临世博法国馆
世博会还有不到一周就开始了,世博园将迎接来自四面八方的朋友。为了让参观者在法国馆排队时不要太辛苦,上海法语培训中心特别邀请了法国的街头艺术家在特定时段进行全天不间断演出,他们将穿梭在游人之间,与