-
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 IV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE IV. Dès les premiers froids, Emma quitta sa chambre pour habiter la salle, longue pièce à plafond bas où il y avait, sur la cheminée, un polypier touffu s'étalant contre la glace. Assise dans son fauteuil, près de la fen
-
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 IX)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE IX. Il y a toujours, après la mort de quelqu'un, comme une stupéfaction qui se dégage, tant il est difficile de comprendre cette survenue du néant et de se résigner à y croire. Mais, quand il s'aperçut pourtant de son
-
法语原版小说:包法利夫人 (第二部 XV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 DEUXIEME PARTIE XV. La foule stationnait contre le mur, parquée symétriquement entre des balustrades. A l'angle des rues voisines, de gigantesques, affiches répétaient en caractères baroques : Lucie de Lammemoor ... Lagardy... Opéra...
-
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 VII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE VII. Elle songeait quelquefois que c'étaient là pourtant les plus beaux jours de sa vie, la lune de miel, comme on disait. Pour en goûter la douceur, il eût fallu, sans doute, s'en aller vers ces pays à noms
-
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 II)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE II. Une nuit, vers onze heures, ils furent réveillés par le bruit d'un cheval qui s'arrêta juste à la porte. La bonne ouvrit la lucarne du grenier et parlementa quelque temps avec un homme resté en bas
-
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 VII)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE VII. Elle fut stoïque, le lendemain, lorsque Maître Hareng, l'huissier, avec deux témoins, se présenta chez elle pour faire le procès-verbal de la saisie. Ils commencèrent par le cabinet de Bovary et n'inscrivirent point la
-
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 III)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE III. Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel. Ils étaient à l'hôtel de Boulogne , sur le port. Et ils vivaient là, volets fermés, portes closes, avec des fleurs par terre et des sirops à la
-
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 IV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE IV. Léon, bientôt, prit devant ses camarades un air de supériorité, s'abstint de leur compagnie, et négligea complètement les dossiers. Il attendait ses lettres ; il les relisait. Il lui écrivait. Il l'évoquait de toute la
-
法语原版小说:包法利夫人 (第一部 IV)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 A LOUIS BOUILHET PREMIERE PARTIE IV. Les conviés arrivèrent de bonne heure dans des voitures, carrioles à un cheval, chars à bancs à deux roues, vieux cabriolets sans capote, tapissières à rideaux de cuir, et les jeunes gens des villages
-
法语原版小说:包法利夫人 (第三部 II)
Gustave Flaubert Madame Bovary 居斯塔夫·福楼拜 包法利夫人 TROISIEME PARTIE II. En arrivant à l'auberge, madame Bovary fut étonnée de ne pas apercevoir la diligence. Hivert, qui l'avait attendue cinquante-trois minutes, avait fini par s'en aller. Rien pourtant ne la forçait à partir ; mais elle