-
法语辨析:tout à coup和tout d’un coup
[en]Tout à coup ou Tout d’un coup ?[/en] [cn]区分tout à coup和tout d’un coup[/cn] [en]Tout à coup ou Tout
2018-01-22 -
单词「tout」的用法详解
要用的。 Ils aiment tous le français. 他们都爱学法语。 Les filles aiment toutes le chocolat. 女孩子都喜欢巧克力。 Ces films, je les ai tous vus. 这些电影我都看过。 Les voilà tous. 全在这儿了。 也可单独使用,作“所有的人、大家”解; Il s’insurge contre tous. 他谁都反对。 Tous furent tués. 所有人都被杀害了。 注意:tous在作泛指代词时词尾s发音。 副词 词形:tout, toute, toutes 用于辅音或嘘音h开头阴性形容词前Tout一共有三种词性,分别是泛指形容词、泛指代词以及副词。 泛指形容词 词形:tout, toute, tous, toutes 有性数变化,作“非常”“很”解; Elle est toute fachée. 她非常生气。 Elles sont toutes honteuses. 她们都很羞愧。 用于副词、阳性形容词、元音或哑音h开头阳性形容词前无性数变化; 她唱得很温柔。Elle chante tout doucement. Je suis tout content. 我很开心。 Elle est tout étonée. 她非常震惊。 Sa demeure est tout humble. 他的住处异常简陋。
-
「de tout temps」和「de tous temps」
少被用到,根据专家的意见,这个拼写方式使短语的意思变得稍微不同。“de tous temps”表示“在所有的年代、所有的时期”。[/cn] [en]Exemples : De tous temps les hommes chassent pour se nourrir. De tous temps l’eau bout à 100°C.[/en] [cn]例子:在所有年代,人们捕猎都是为了生存。/ 所有时候,水都是100度沸腾。[/cn] [en]On voit que malgré tout, l’orthographe avec « tout » au singulier reste plus utilisée :[/en] [cn]即使是这样,单数形式的“de tout temps”使用频率更高。[/cn] [en]J’espère que vos doutes se sont dissipés ![/en] [cn]希tout temps » ou « de tous temps » ? – orthographe[/en] [cn]法语拼写—de tout望你对于这两个表达的疑虑已经消除了![/cn] 文章由沪江法语小suo原创编译。转载请注明出处。
2018-08-13 -
法语歌曲:音乐才女Lara Fabian——《Tout》
歌手:Lara Fabian 专辑简介:《Neuf》是Lara Fabian于2005年加盟新东家Polydor的第一张专辑。在此专辑中,Fabian褪去了天后的高音花腔风格,改走acoustic pop rock的路线。以最自然、朴实的歌声贴近乐迷的心。 歌词: 《Tout》 Tout ,Tout Tout est fini entre nous tout J'ai plus la force du tout d'y croire et d'esperer Tout Tout A present , je te dis tout De ce vide entre nous De tes
2012-07-28 -
法语中tout的用法汇总:法语语法学习
有性数变化,作“非常”“很”解; Elle est toute fachée. 她非常生气。 Elles sont toutes honteuses. 她们都很羞愧。 2、tout用于副词、阳性形容词、元音或哑音h开头阳性形容词前无性数变化; 她唱Tout一共有三种词性,分别是泛指形容词、泛指代词以及副词。首先来看tout作为泛指形容词时的用法。 Tout得很温柔。Elle chante tout doucement. Je suis tout content. 我很开心。 Elle est tout étonée. 她非常震惊。 Sa demeure est tout humble. 他的住处异常简陋。 参考书目:《法语现代语法》,毛意忠 上海译文出版社 《新编法语语法》,陈振尧 外教社 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
-
【童心MV】Tout me revient 回想起所有-Marina
歌曲:Tout me revient 歌手:Marina 歌词欣赏: Au début, on ose à peine, à la fin, on s'en fout Entre temps, on ne dit rien, on s'enlace puis on s'emmerde Comme le temps repasse les sentiments Je filme le reste de toi et déjà tu es loin Je marche pieds nus dans des vallées inconnues Mon Dieu, que je suis bien ! Quand le vent tourne tout me revient Mais... Comme le temps repasse les sentiments, comme le vent te ramène devant Allongée dans l'herbe, j'oublie les jours, les semaines Sans toi, sans un mur autour de moi, je regarde le ciel trouble Je m'éclipse de plus belle, une étoile m'appelle Comme le temps repasse les sentiments, comme le vent te ramène devant Au début, on ose à peine, à la fin, on s'en fout Entre temps, on ne dit rien, on s'enlace puis on se lasse de tout Comme le temps repasse les sentiments, comme le vent te ramène devant. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2011-05-23 -
tout seul和tous seuls
[en]Tout seul = « tout » est un adverbe devant un adjectif, mais cet adverbe est variable. Il varie au féminin devant une consonne pour une raison d’euphonie. Il est synonyme de « tout à fait », « complètement ».[/en] [cn]tout seul中,tout是放在形容词前的副词,但有词形变化。为了使读音和谐,tout在以辅音开头的阴性名词前需进行配合。它是tout à fait(完全地)、complètement(完全地)的同义词。[/cn] [en]Seul est un adjectif : il s’accorde avec le nom qu’il qualifie.[/en] [cn]seul是形容词,与其修饰的名词进行配合。[/cn] [en]Exemples :[/en] [cn]例子:[/cn] [en]Le voyageur est parti tout seul ce matin.[/en] [cn]旅行者早上独自一人离Tout seul = « tout » est un adverbe devant un adjectif, mais cet adverbe est variable. Il varie au féminin devant une consonne pour une raison d’euphonie. Il est synonyme de « tout à fait », « complètement ».[/en] [cn]tout seul中,tout开了。[/cn] [en]Après la fête, ils sont restés tout seuls à parler dans le jardin.[/en] [cn]节日过后,他们独自待在花园里说话。[/cn] [en]Rome ne s’est pas faite toute seule.[/en] [cn]罗马不是凭空出现的。[/cn] [en]Les familles de ce village ont pour tradition de bâtir leurs maisons toutes seules.[/en] [cn]这个村子有个传统,每户人家独自建造自己的房子。[/cn] [en]Tous seuls = « tous » est un pronom indéfini synonyme de « chacun ».[/en] [cn]tous seuls中,tous是泛指代词,含义与chacun(每个)相同。[/cn] [en]Seul est un adjectif : il s’accorde avec le nom qu’il qualifie.[/en] [cn]seul是形容词,与其修饰的名词进行配合。[/cn] [en]Exemples :[/en] [cn]例子:[/cn] [en]Ils sont restés tous seuls : aucun n’a préféré partir en groupe.[/en] [cn]他们都各自待着:没有人想集体活动。[/cn] [en]Les femmes de la horde ne fuient pas toutes seules : certaines sont dévoyées par des mâles sauvages.[/en] [cn]部落里的女性没有全都独自逃出:其中一些被男性原始人引入了歧途。[/cn]
-
看热点学法语:tout的用法全搞定
有的东西”,指认时表示“所有人”,所以在做泛指代词时没有toute这种形式。而在本文中,tous就是做的同位语。 Ex :Tout va bien.一切顺利 Elle m'a présenté ses amies,toutes sont gentilles. 她给我介绍了她的朋友,所有人都
-
听歌学法语:一切 Tout
再有任何力量 相信一切,期待一切 Nous, on a joué le tout pour le tout On s'est dit on s'en fout 我们,游戏一切的一切 我们对自己说,我们什么也不在意 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 【中法歌词】 [en]Tout, tout Tout est fini entre nous, tout J'ai plus la force du tout, tout d'y croire et d'espérer Tout, tout A présent, je te dis tout, tout De ce vide entre nous, tout De tes mains désabusées Tout, tout cequi nous unit Tout ce qui nous détruit au corps Est à présent fini Tout ces moments incompris Ces instants indécis s'écrivent Au passé aujourd'hui...c'est fini... Nous, on était pas comme les autres, nous On décidait d'être entre autre, nous Les plus forts, les plus fous Nous, nous, onavait rien à prouver Nous on avait rien à gâcher, sauf Sauf notreliberté Nous, on n'a rienvu passer Rien vu sedéchirer Pas même la force de ces années Nous, on a joué le tout pour le tout On s'est dit on s'enfout On a l'univers rien qu'à nous On a tout Sors, sors De mon sang, demon corps Sors, toi qui me gardes encore Au creux de tes regrets Parle, parle Dis-le moi sans trembler Que t'en as plus rien à cirer Parle, pleure et je comprendrai Tu sais, tu sais que je peux tout entendre Partir rester ou même me rendre Que le ciel là-haut m'entende Tout, tout, tout est fini entre nous, J'ai plus la force du tout d'y croire et d'espérer Tout, tout, tout est fini entre nous, mais je garde l'espoir fou qu'un jour on redira Nous...[/en] [cn]一切,一切 我们之间的一切已经结束,一切 我不再有任何力量 相信一切,期待一切 一切,一切 现在,我可以告诉你一切 我们之间的空白 你觉悟的双手 一切,我们相关的一切 一切使我们身躯消亡的那些 而现在结束了 所有这些不被理解的时刻 过去这些写信时犹豫不决的时刻 现在... 结束了... 我们,曾与众不同 我们决定置身于他人之中 最强烈,最疯狂 我们,什么也不曾证明 我们,什么也不曾错过 除了我们的自由 我们,不曾注意任何的逝去 没注意任何心碎 甚至这些年来的勇气 我们,游戏一切的一切 我们对自己说,我们什么也不在意 我们没有这个世界上的一切,只有我们自己 我们已拥有一切 离开,离开 我的血,我的身体 离开,你依然望着我 带着空洞的遗憾 说吧,说吧 不要担心告诉我 你没有什么可以平复 倾述,哭泣,而我了解 你知道,你知道我都能听到 离开,留下或甚至我回来 只有上天可以听到我 一切,一切,我们的一切已经结束 我不再有任何力量相信和期望 一切,一切,我们的一切已经结束 但我仍心存痴念某天 我们会再叙 我们...[/cn] 现Tout”这个单词就像它的含义一样,担着好多的身份,也起了好多的作用。所以在学习tout在你能说出歌词中所有tout 的作用和用法了吗? 不记得?回去看看tout的用法整理吧>>> 本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。
-
法语中tout的用法汇总
有的”解;lla plu toute la nuit.下了一晚上的雨。Comment, tu as dja depens tout ton argent ? 怎么,你已经花光了所tout的用法汇总,Tout一共有三种词性,分别是泛指形容词、泛指代词以及副词。我们先来看tout有的钱?Dans ce magasin, tous les produits proviennent de[agriculture biologique.这家店的所有商品都来自于有机农业。 J'airevistoutes mes lecons.我把课文全复习了一遍 以上就是本文全部内容,都说法语是一门难学的语言,难在它的变化多端,繁冗复杂。一个词可能幻化出无数种用法,只要用心学,就没有学不会的。 如果您喜欢法语学习,想要深入学习,https://www.hujiang.com/ 这是我们的网校 大家如果不了解我们的课程 可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫下方还能领200畅学卡。