使用国家、地区、国际组织正式法文名称注意事项(上)

翻译时,使用国家、地区、国际组织的正式法文名称应十分审慎,因为这可能涉及国家主权、民族尊严、族群追求、国际地位、国别政策、历史变迁、政权更迭、利益冲突等一系列敏感问题。书写和打印或拼读这些名称务必准确,原则上应使用所指国家、地区、国际组织官方确定并经联合国等国际组织认可的名称。较为稳妥的办法是查阅当事国、地区、组织的官方法文网站,联合国法语网站,我国外交部、新华社、上海世博会官方法语网站等,或查阅中英法对照版《上海世博会用语词典》(上海辞书出版社2009 年版)。现分上中下三部分把一些有关具体注意事项介绍如下:

阿拉伯联合酋长国

Émirats arabes unis〔法文简称:EAU (阿联酋,因是法语缩写,字母E上端符号去掉);法文形容词:émirien, ne  ex.: Pavillon émirien=Pavillon (des) Émirats arabes unis〕

阿塞拜疆

Azerbaïdjan 〔n.m. l'Azerbaïdjan 法文形容词:azerbaïdjanais, e〕

埃及

Égypte 〔n.f.〕

安提瓜和巴布达

Antigua- et-Barbuda〔n.f. 法文形容词:antiguais-et-barbudien, antiguaise-et-barbudienne(f.), 或用介词加名词结构: d'Antigua-et-Barbuda〕

奥地利

Autriche 〔n.f. 注意法文绝不能误拼成:Autruche(鸵鸟)〕

巴巴多斯

Barbade 〔n.f. 注意法文与中文(特别是词尾)读音相差较大,法文形容词:barbadien, ne〕

巴布亚新几内亚

Papouasie- Nouvelle-Guinée〔n.f. 法文形容词:papouan-néo-guinéen, papouane-néo-guinéenne (f.)〕

巴哈马

Banamas 〔n.f. pl. 法文形容词:bahamien, ne〕

巴拉圭

Paraguay 〔n.m. 法文形容词:paraguayen, ne〕

巴林

Bahreïn 〔n.m. 法文形容词:bahreïnite〕

白俄罗斯

Bélarus 〔le Bélarus n.m. 法文形容词:bélarussien, ne 特别要注意不使用已摈弃的Biélorussie之拼写〕

比利时

Belgique 〔n.f. 特别要注意法文形容词是belge而不是belgique, ex.: Pavillon belge(此处belge为形容词),偶尔也可以用Pavillon Belgique(但此处Belgique是专有名词,首个字母B一定要大写,等于Pavillon de la Belgique)〕

波斯尼亚和黑塞哥维那
Bosnie-Herzégovine〔n.f. 法文形容词:bosniaque 或用介词加名词结构: de Bosnie-Herzégovine ex.: Pavillon (de la) Bosnie-Herzégovine (“波黑展馆”用此表述为上)〕

伯利兹
Belize〔le Belize n.m. 法文形容词:bélizien, ne〕

博茨瓦纳
Botswana〔n.m. 法文形容词:botswanais, e〕

不丹
Bhoutan〔n.m. 法文形容词:bhoutanais, e〕

布基纳法索
Burkina Faso〔n.m. 注意:Burkina Faso的准确法文发音是[burkina-faso],不要误读为[byrkina-fazo];另,其法文形容词是:burkinabè(单复数、阴阳性无变化)〕

布隆迪
Burundi〔n.m. 注意Burundi的准确法文发音是[burundi],不要误读为审慎对待法文专有名词(上),其法文形容词是:burundais, e〕

朝鲜
République populaire démocratique de Corée〔 f. 特别注意:法文简称是RPDC,绝不能用«Corée du Nord»;另, 法文形容词用介词de加名词结构: de la RPDC,绝不能用«nord-coréen»〕

赤道几内亚
Guinée équatoriale〔 f. 法文形容词:équato-guinéen, ne〕