Plus de 60 personnes ont été portées disparues à la suite de nouvelles coulées de boue en Chine qui ont coupé mercredi des routes, l'électricité et le téléphone dans la province du Yunnan (sud-ouest), a-t-on appris auprès des autorités.(TF1)

沪江法语小编注:据介绍,灾害中泥石流堆积物冲入怒江,导致怒江水位提高了6米左右,但没有形成堰塞湖,目前水位已下降。另悉,云南省副省长刘平率相关部门组成工作组正准备赶往现场。据最新核实,此次泥石流灾害发生在18日凌晨1时30分。

云南省政府应急办提供消息,据最新统计,怒江州贡山县普拉底乡泥石流灾害已造成67人失踪,冲毁路基200多米,石拱桥1座,造成道路和通信中断。

词汇:

suite n. f.
1跟随; 后随(仅用于短语中]
2随从人员; 后面的人; 后来的人
3接续部分; 续篇; 下文
4连贯; 联系; 连续
5后果, 结果
6一连串, 一系列; 一组, 一套; [数]序列
7一部作品的全套插图; 一组挂毯

coulées de boue 泥石流

couper v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper la respiration 使停止呼吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话

每成功邀请1个好友注册沪江,就可以获得100沪元(平时只有60沪元哟)现在就去邀请>>>

【双语】瘟疫现身 舟曲搜救工作停止>>>
【看新闻学法语】暴雨再袭舟曲 泥石流或再发>>>