昨天放上了音频,在一阵捂脸后还是看到了大家表示对千呼万唤始出来音频君的友好相待,在这里谢谢大家啦~这部漫画已经进行到了一半,接下来将有什么惊心动魄或者耐人寻味的情节发生呢,还请大家多多关注咯MERCI D'AVANCE.点击参加小组讨论>>>

另外,想成为水晶的粉丝的话戳下面的入口订阅哦~抱拳行礼啦~^^~

>>>订阅§你看得懂的法语漫画§节目请戳我一下<<<
 

450)=450">

因为是故事,文字部分的动词时态经常是未完成过去式或者简单过去式,这些是法国人将故事时的标志性时态,多阅读就会了解和习惯了。

大家有什么意见建议在答题后尽管提,我会一一做改进的。昨天last_native酱贡献了一些好主意,非常感谢呢~我会一点点实现大家的愿望,比如音频已近有啦~一些词组我会解释更详细的。

450)=450">

开学推迟了的林素风同学昨天问了一个问题说音频里mais en 要不哟啊连诵的,我没有连诵,但是还是需要连诵的。查了一下语法书,当嘘音h,oui,数词un、huit、onze等词前,词末辅音如在r后,以及et后面不能联诵,于是说谢谢林素风同学指正啦。

昨天的作业ma première leçon是需要转义一下的。并不能很生硬的说第一课,它指的是第一次魔术师把爱抱怨先生变成小猪的事情。个人比较喜欢蕉殿的翻译:“看来上回给的教训还不够的说。”通顺又有正确的语气。鼓励一下~~~~然后厚脸皮给出我的参考翻译:“看来一个教训还不够嘛!”

子可的造句回归~写的不错拿出来给大家展示一下:Les choses bizarres,voila. Aujourd'hui, je mangeais une pomme,et tout a coup, je me touvais un vermisseau. Mais sur la surface,il se semble delicieux, je n'ai jamais pense a cette petite babiole interieur, qui sautant quand je le regardais...点击参加小组讨论>>>

关于分享鬼马的事情,last酱说了一个日本有个用专门的拖鞋打乒乓球的,哈哈~很好笑呢

昨天蕉殿猜小猪变大猪,于是我说你猜对了,但是漫画中用法语形容大猪的样子,原文里用了什么地道的词呢,一起来看吧。

有请今天的漫画内容上场~~~

450)=450">


... gros cochon !
Ça ne plut pas du tout à monsieur Grognon !
Mais ça amusa beaucoup madame Boute-en-Train et tous ses invités.

小编陪读:木有悬念,爱抱怨先生因为抱怨他人又变成了猪,不过这次是变本加厉变成了大猪gros cochon。gros是形容词阳性形式,词尾 的s 不发音,阴性形式是grose,是发音。另外有个单词grosse是阴性名词,大号字体的意思,是不是可以联想着把这三个单词都记住呢。

ça ne plut pas du tout à monsieur Grognon 开头的ça是代词,指代前文提到的事情,这里就是他被变成大猪的事情。句子中的plut是plaire的简单过去式。词组plaire à 是招谁谁喜欢。法语里ne pas这个最常见的否定词是一左一右放在需要被否定的动词两边的。那么ça ne plut pas就是这件事情不招人喜欢。而法语中强调“一点儿也不喜欢”用pas du tout。所以ça ne plut pas du tout à monsieur Grognon就是变成猪这件事情让爱抱怨先生一点儿都不喜欢。

最后一句Mais ça amusa beaucoup madame Boute-en-Train et tous ses invités.其中句首的mais是表示转折,相当于英语的but,however。amusa动词原形amuser逗谁谁开心,昨天的漫画中也出现过,还记得么~tous ses invités中的tous表示所有的意思。其它的词都已经在前几期的漫画中讲到过了,那么大家猜猜最后一句是什么意思吧。

快速查询动词变位
跟Phaely做练习熟悉动词变位http://bulo.hjenglish.com/menu/2631/

参考翻译:
······变成一只大猪!
这下子爱抱怨先生可生气了!
_____________________
(本翻译为crystalysoft在沪江法语的原创翻译,转载请注明转载自沪江法语)

最后一句话留空作为练习题,请大家翻译一下,明天会和大家探讨一下答案。另外,大家对参加陌生人居多的聚会会有什么想法呢,是拒绝参加还是想凑热闹结识更多的人呢,作业后分享你的想法吧~点击参加小组讨论>>>

翻译答案设置楼主可见,分享想法可以写在另外一个楼里吧。
好了,希望你喜欢这档新节目,也希望你学习法语愉快!

昨天在小卡的提醒下去听了小卡的翻唱播客,话说什么叫萌之翻唱你们肯定没有听过,那今天给大家耳朵送上提前的圣诞气氛,来自小卡同学的铃儿响叮当>>>