Le vieillissement de la population mondiale et le cas de la France

世界人口老龄化以及法国老龄化问题

Le vieillissement de la population est un phénomène touchant la planète entière. Le nombre de personnes âgées de 60 ans et plus est celui qui augmente le plus rapidement, a contrario de celui concernant les personnes plus jeunes.

老龄化是一个席卷全球的问题。六十岁以上的人口数量是相对增长最快的,而年轻人的数量则相反。

La cause de ce vieillissement est incontestablement une amélioration globale de la qualité de vie et de la santé de chacun. Cependant le vieillissement de la population entraîne des conséquences qu'il faudra savoir gérer afin de mieux vivre ce phénomène.

而老龄化的起因无疑是因为整体生活质量以及个体健康程度的提高。然而我们要知道如何处理老龄化导致的一些问题,才能更好地度过这个现象。

Les chiffres et les faits relatifs au vieillissement de la population française
法国人口老龄化的数据以及事例显示

Selon les chiffres de l'INSEE de l'année 2012, l'espérance de vie des Français est de 78,4 ans pour les hommes et de 84,8 ans pour les femmes. En comparaison, en 1994, elle était de 73,6 ans pour les hommes et de 81,3 ans pour les femmes

INSEE2012年的数据调查显示,法国男女性的人均寿命分别是78.4岁和84.8岁。相比之下,在1994年,则分别是73.6岁和81.3岁。

Nous faisons donc face à un vieillissement de la population française de plus en plus important.

可以看出我们正在面对一个人口老龄化问题越来越严重的法国。

En complément de ce vieillissement, une augmentation des besoins de soins de longue durée a été enregistrée. Il s'agit d'une des conséquences directes du nombre croissant de personnes âgées malades.

伴随老龄化现象产生的,是对于长期护理需求的增加。这是老年病患增多的直接影响结果。

Vieillissement de la population en France : les projections en 2050
法国人口老龄化:2050预测

Au 1er janvier 2050, et si les tendances démographiques se confirment, la population française comptera 70 millions d'habitants.

在2050年1月,如果人口增长趋势稳定,法国将会有七千万人口。

Les chiffres représentant la part de population âgée seront en hausse :

老年人口的比例将会上升:

1 habitant sur 3 serait âgé de 60 ans et plus ; contre 1 habitant sur 5 en 2005. ;

22,3 millions de personnes âgées contre 12,6 millions en 2005 ;

Cela représente une hausse de 80% en 45 ans.

每三个人中就会有一个年龄超过60岁;在2005年的比例则是一比五;

对比2005年的1.26千万,在2050年会有2.23千万的老年人口;

在45岁年龄段的人口增长率增加了80%。

En effet, la génération des baby-boomers arrivera à un âge avancé (environ 80 ans); c'est à cette période que l'accroissement du vieillissement de la population sera donc le plus fort. Les chiffres sont sans appel : il sera nécessaire de prendre en compte cette évolution fulgurante dans les prochaines décennies.

实际上,婴儿潮时代出生的人口现在多以到达高龄(大约80岁);所以正是在这一阶段里,老年人口的增长尤其迅猛。就没必要再强调数字了:清楚认识到未来百年里的严重人口老龄化是及其必要的。


Les conséquences du vieillissement de la population
人口老龄化的影响

Le vieillissement de la population a et aura inévitablement des conséquences sur notre société. Et surtout, il peut concerner des domaines parfois insoupçonnés comme l'économie, l'alimentation, les transports…

人口老龄化现在以及将来都会对我们的社会产生重大影响。尤其是会影响到一些意想不到的领域,比如经济,饮食,交通等。

En effet, la part des travailleurs âgés augmentera aussi considérablement. Certains emplois nécessiteront d'être adaptés : ceux de l'industrie par exemple, nécessiteront des ajustements : certains industriels réfléchissent à la robotisation ou à l'automatisation des machines, facilitant ainsi le travail des employés.

实际上,高龄工作者的数量也在惊人地增加着。一些工作需要做相应的调整适应:一些工厂考虑到机械智能化,因此可以方便员工的工作。

Nous assisterons sans aucun doute au développement du secteur des services pour personnes âgées : aide à domicile, mais aussi produits de la vie courante ou encore nouvelles technologies à l'utilisation facilitée.

毫无疑问,对于老年人相关的服务业也需要加强发展:家庭帮助、生活用品以及新科技的便捷化使用。

声明:中文由沪江法语小编璐梓原创翻译,转载请注明出处。