法国作为一个旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游资源也非常丰富,还有很多风情各异极具魅力的法国景点有待我们去发掘哦~~今天我们将走进法国北部重要城市——既是工业、教育名城,更是有“欧洲建筑活化石”之称的里尔。

Le panorama :

概况:

Capitale de la région Nord-Pas-de-Calais et ville d’Art et d’Histoire, Lille présente un patrimoine architectural et culturel remarquable. Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.

里尔既是诺尔-加莱大区的首府,也是充满了历史和艺术气息的重要城市,向人们展示了它卓越非凡的建筑和文化遗产。城里历史悠久的街道,丰富的名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人的步行街,非常适合散步闲逛。

Lille dispose d'un patrimoine très diversifié, en particulier du fait des nombreux conflits qui l'ont touché et ont amené des reconstructions partielles de la ville. Le patrimoine architectural s'étend ainsi du Moyen Âge, aux styles gothique, renaissance, maniériste flamand, classique, néogothique, haussmannien, néo lillois, art déco régional et enfin contemporain.

里尔拥有极其丰富的名胜古迹,由于这里发生过不少战争而使得城市部分重建,更让里尔留下了丰富多彩的建筑文化遗产。这里的建筑名胜可以追溯到中世纪,有哥特式风格,文艺复兴时期风格,弗拉芒矫饰主义风格,古典主义风格,新哥特式风格,奥斯曼风格,新里尔风格,当地艺术装饰以及现代风格。

Guide du voyage :

推荐景点:

大广场    La Grande Place
老交易所    La Vieille Bourse
城堡区    Le quartier de la Citadelle
戴高乐将军故居    Maison Natale Charles de Gaulle
里尔大教堂    La cathédrale Notre Dame de la Treille
里乌尔宫     Le Palais Rihour
巨人花园     Le Jardin des Géants
……

【学习时间】
外出旅游肯定少不了要品尝当地美食,那么怎么用法语预定餐厅呢——

—« Le Bonheur », bonjour.
—Bonjour, Madame, je voudrais retenir une table pour ce soir, s’il vous plaît.
—Oui, pour combien de personnes ?
—Nous serons trois.
—Et pour quelle heure ?
—Vers 8 heures et demie.
—Une table de trois pour 6 heures et demie. A quel nom ?
—Pascal Vignon.

—“幸福”餐厅,您好
—您好,女士,请给我预订一张今晚的桌子。
—好的,有多少人?
—三个人。
—几点钟?
—差不多8点半。
—一张3人桌,8点半。您的名字是?
—巴斯卡尔.维尼翁。

(文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)