Au clair de la lune
Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte,
Pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune
Pierrot répondit :
Je n'ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu'elle y est,
Car dans sa cuisine
On bat le briquet.
Au clair de la lune
3 petits coquins
Sautent dans les plumes
Comme 3 petits vilains
Au lieu de dormir
Les petits lutins
Veulent encore rire
Jusqu’au petit matin.
Au clair de la lune,
Je crois qu’il est temps,
De poser sa plume
Pour un petit moment.
Au clair de la lune
Volons vers les cieux
Ecoutons la lune
Et fermons les yeux.
Ecoutons la lune
Et fermons les yeux
… fermons les yeux


我们闭上眼镜
我的朋友皮埃尔
在月光之下
借我一下你的笔
写个字
我的蜡烛灭了
我没有火
给我开门
在月光之下
看在上帝份上
皮埃尔回答:
我没有笔
我已在床上了
去隔壁小妹家吧我想她会有因为她的厨房里
用到打火镰在月光之下三个小坏蛋在床上蹦
像三个小讨厌鬼
宁可不睡觉
这些淘气的小精灵
还要大笑
一直到天亮
在月光之下
我想时间差不多了
该停笔
休息一会儿
在月光之下
让我们飞向天空
一起倾听月亮
我们闭上眼镜
一起倾听月亮