光棍节是一种流传于年轻人的娱乐性节日,1月1日是小光棍节,1月11日和11月1日是中光棍节,而11月11日由于有4个1,所以被称为大光棍节。而11年11月11日,那可是千年难得的机会哦,所以分手吧!

1. L'avantage d'être célibataire, c'est que, lorsqu'on se trouve devant une très jolie femme, on n'a pas à se chagriner d'en avoir une laide chez soi.
单身的一大好处就是当你面对一个大美女时,不会因为家里有个丑的而悲伤。

2. Les célibataires connaissent mieux les femmes que les hommes mariés ; sinon ils seraient mariés.
单身男人比已婚男人更了解女人,否则他们早结婚了。

3. En me mariant, je ne pourrais rendre heureuse qu'une seule femme ; en restant célibataire, des centaines.
结婚的话,我只能让一个女人幸福,保持单身的话,就可以让几百个女人幸福。

4. Sept Français sur dix sont malheureux en ménage. Les trois autres sont célibataires.
七成法国男人家庭不幸福。剩下的三成是没成家的单身汉。 (假的假的!)

5.Célibataire, un paon ; fiancé, un lion ; marié, un âne.
单身是孔雀,订婚是狮子,结婚是驴。

6. Les hommes célibataires devraient être plus lourdement taxés que les hommes mariés. Ce n'est pas juste que des hommes soient plus heureux que d'autres.
单身男人应该比已婚男人多交税。谁叫他们比其他男人更快乐,这不公平。

7. Les célibataires sentent mauvais car ils n'ont pas de femme pour leur dire de se laver.
单身男人身上会有臭味,因为没有女人督促他们洗澡。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。