一周图片热点:你见过双头蛇吗?
作者:stan
2011-11-10 09:00
双头蛇
Cette couleuvre tachetée à deux têtes a été prise en photo en Floride, le 28 octobre.
10月28日,一条双头花斑水蛇被拍摄于佛罗里达。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
鸽子
Des pigeons dans le ciel autour de la mosquée Shah-e-Dushamshera à Kaboul, lors de la fête de l'Aïd al-Adh, dimanche 6 novembre.
周日11月6日,庆祝古尔邦节之际,喀布尔清真寺上空翱翔的鸽群。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
裸女抗议
Une activiste de l'association FEMEN place Saint-Pierre, au Vatican, le 6 novembre 2011.
2011年11月6日,一位“FEMEN” 组织的女行动主义者在梵蒂冈的圣皮埃尔。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
零距离接触
Ce photographe n'a peur de rien, Igor Gushching a laissé un ours sauvage s'approcher tellement près de lui.
这位Igor Gushching摄影师倒是什么都不怕,他离这只野生的熊是如此的近。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
英国皇室
Le Prince Charles et son épouse Camilla visitent le magnifique jardin botanique de Kirstenbosch , en Afrique du Sud, le 5 novembre 2011.
2011年11月5日,查尔斯王子和他太太卡米拉一起参观了宏伟的南非科斯坦布须植物园。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。