Google installera un filtre à Youtube
GOOGLE将对YOUTUBE推出过滤计划

L'avocat de Google a annoncé lors d'une audience dans le procès qui l'oppose à Viacom, que le géant du web préparait un système de filtrage vidéo à destination de son site Youtube.
在一次反对维亚康姆公司(viacom)的诉讼招待会上,GOOGLE公司律师宣布:该因特网巨头将准备对其网站YOUTUBE采用视频过滤系统。

Google a annoncé ce lundi qu'il allait mettre en place un système de filtrage vidéo sur son site Youtube. Les juges d'un Tribunal de New York examinent en ce moment même la plainte pour violation de copyright déposée contre YouTube par le groupe de médias américain Viacom. L'avocat du géant de l'internet a jugé bon d'annoncer lors d'une audience que ce système devrait être opérationnel dès septembre prochain. Son rival fran?ais Dailymotion utilise depuis mi-juillet la technologie d'empreinte numérique, développée par la société américaine Audible Magic.
星期一,GOOGLE公司宣布他们将对YOUTUBE推出视频过滤系统。纽约市法院审查员同一时间仔细听取了美国传媒集团维亚康姆公司(viacom)关于TOUTUBE侵犯其版权的诉讼指控。因特网巨头的律师在诉讼招待会上宣称该系统应该会从9月份起投入使用。其竞争对手法国Dailymotion公司从7月中旬起开始使用由美国AUDIBLE MAGIC 公司开发的数字标签技术。

Un porte parole du groupe a tout de même nuancé les propos de son avocat en soulignant que "c'est l'une des tâches les plus compliquées techniquement parlant que nous ayons jamais entreprises, et comme toujours avec ces technologies de pointe, il est difficile de prévoir une date exacte de lancement ?.
集团发言人依然详细的阐述了其律师观点的重点部分:"最复杂的技术工作之一就是很难预计这项高科技技术的具体投入日期,这关系到企业的生存。"

 

 

Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait. Le groupe de médias Viacom réclame ainsi plus d'un milliard de dollars de dommages et intérêts à la société et à Google. La ligue de football fran?aise, celle anglaise, ainsi que la fédération fran?aise de tennis, réunis dans une "class action", font aussi partie des plaignants.

 

虽然已经估计到坏的后果,但是诉讼者将不会撤诉。传媒集团维亚康姆公司(viacom)仍然要求从社会和GOOGLE公司得到多达10亿美元的赔偿。法国和英国足球联盟,和法国网球联盟共同组织成"诉讼集体",也加入诉讼者行列。

 

 

Ces discussions devant le tribunal de New York ne sont que des audiences préliminaires au procès. Elles devraient durer environ un an, selon les avocats des deux parties, avant que le véritable procès ne puisse démarrer.


纽约听证会前的纠纷只是这次诉讼进程的开端。根据双方律师的报告,在有价值的诉讼结果出来前,这场诉讼应该会持续将近一年。