Une femme a jeté de la farine sur François Hollande, mercredi à la tribune de la manifestation organisée par la Fondation Abbé Pierre pour la présentation du rapport annuel sur le mal logement, porte de Versailles à Paris.
2月1日周三,奥朗德在参加皮埃尔神父基金会在巴黎展览馆里组织的年度住房问题报告会时,一名妇女突然冲上台将面粉撒向他。

Cette personne dit s’appeler Claire Seguin, habiter Lille et être âgée de 45 ans. Elle s’est déclarée «absolument à bout de ressources parce que la loi n’est plus appliquée», sans plus de précision, et a affirmé qu’elle était «en train d’être assassinée à Lille par des socialistes».
这名女子表示她叫Claire Seguin,45岁,住在里尔,“因为法案没有实施,已经完全陷入窘境了”除此之外,她也没详说,不过她坚称她“在里尔快要被社会党人害死了”。

Interrogé sur un éventuel renfort de son dispositif de sécurité, le candidat PS a indiqué: «Non, je ne peux pas. Je prends les risques qu’un candidat doit prendre si je veux aller vers les journalistes, les Français. Ce sont les risques du métier».
此次事件发生后,奥朗德被问到以后是否会增强保安措施,而他的回答是:“不,我不能这么做。我要承担起候选人应该承担的风险,如果我想要以后面对记者,面对法国民众的话。这些都是职业风险。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。