D'après "Le Parisien", l'ancien président, actuellement en vacances, dénonce le manque de fermeté de François Hollande sur la Syrie.
据《巴黎人报》报道,目前正在度假中的萨科奇批评现任总统奥朗德在处理叙利亚问题上表现得不够坚决有力。

En vacances avec sa famille, Nicolas Sarkozy n'épargne pas son successeur, tout du moins en privé. D'après Le Parisien daté de ce dimanche, l'ancien chef de l'État accuse François Hollande de ne pas avoir encore pris "la dimension" du poste, notamment sur l'international. Il regrette ainsi son "début de brouille" avec Angela Merkel sur le traité budgétaire européen. Mais c'est le dossier syrien qui se montre le plus sévère. "On m'a critiqué sur la Libye, mais moi, au moins, j'ai agi", regrette-t-il, selon Le Parisien. "Il faut être plus ferme contre le régime de Damas, beaucoup plus ferme."
正在与家人度假的萨科奇至少在私下里并没有放过他的继任者。这周日的《巴黎人报》中提到,前总统指责弗朗索瓦•奥朗德还未意识到他的总统职务的重要性,尤其是在国际领域方面。他还抱怨奥朗德执政后与默克尔之间针对欧洲预算条约的“不和谐开端”。然而最严厉的批评是关于叙利亚的问题,“有人批评我在叙利亚方面的所作所为,但是我至少有所行动。”他表示,“对于达玛斯政权必须要采取更坚定的态度。”

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。