Jargon francophone
amha : à mon humble avis
ac : avec
apl : appel
asv : âge ? sexe ? ville ?
bcp : beaucoup
bjr : bonjour
CAD : c'est-à-dire
C : c'est
CT : c'était
ctb : Comme ta bite
D : des
dsl : désolé
dtc : dans ton cul
dtf : de toute façon
E : eux
fR : faire
G : j'ai
GT : j'étais
io : salut
jvé : j'y vais
kan : quand
kikoo : coucou
KC : cassé
klr : clair
koi : quoi ?
L : elle
lu(t) : salut
M : aime
mdr : mort de rire
N : haine
NRV : énervé
OQP : occupé
pb : problème
pk : pourquoi
pr : pour
pR : père
pck : parce que
ptdr : pété de rire
re : rebonjour (fonctionne aussi en anglais)
Q : cul
qd : quand
ske : ce que
slt : salut
T : t'es (tu es)
V : vais
[modifier]
Jargon anglophone
aka : also known as (= également connu en tant que), on dirait alias
afaik : as far as I know (= autant que je sache)
asap : as soon as possible (= dès que possible)
asl : age, sex and location (= asv : age, sexe, ville)
b : be (= être)
bbl : I'll be back later (= je reviendrai plus tard)
brb : I'll be right back (= je reviens tout de suite)
btw : by the way (= à propos)
fyi : for your information (= pour ton information, je te ferai remarquer...)
imho : in my humble opinion (= à mon humble avis, amha)
ianal : i am not a lawyer (= je ne suis pas juriste)
lol : laughing out loud (= mort de rire, mdr) S'utilise aussi en français
omg : oh my god (= oh mon dieu), on dirait mds (= Mon Dieu Seigneur)
rotfl : rolling on the floor laughing (= se rouler de rire par terre)
rtfm : read the ****in' manual (littéralement : « lis le foutu manuel », sous-entendu

lire la documentation, avant de poser des questions de base)
stfw : search the ****ing web (variation de la précédente, lorsque le manuel est en

ligne ou que la réponse se trouve sur Wikipédia)
u : you (= tu, vous)
up : youpie (UP dirait Droo-P!)
r : are (= es, êtes)
2 : to (proposition, par ex. : 2u signifie to you, à toi ; et Hamlet, le personnage de

Shakespeare aurait pu dire 2b or not 2b)
4 : for (= pour)
y : why (= pourquoi)
ymmv : your mileage may vary (= votre cas peut différer)
wtf : what the **** (interjection d'étonnement)

声明:本内容来自网络。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。