En seconde position : Le cyclisme

第二名:自行车

Combien ? 570 à 850 calories brûlées par heure en moyenne.
消耗多少?平均每小时消耗570到850卡。

Pourquoi ? Parce qu'en pédalant, on fait travailler les muscles et articulations des jambes, la sangle abdominale et le souffle. En plus, ce sport permet de se muscler même lorsqu'on débute la reprise sportive. Autre avantage : le vélo permet d'augmenter ses capacités respiratoires et cardiaques.
为什么?在蹬脚踏车的过程中,我们可以锻炼到腿部肌肉和关节,以及腹部隔膜并调节气息。而且,这项运动可以在刚开始运动时就锻炼到肌肉。还有个好处就是自行车可以帮助调节心肺能力。

Pour qui ? Pour toutes, sauf en cas de problèmes d'articulations. La pratique du vélo a plusieurs avantages. D'abord, il n'y a pas de rythme imposé, il est donc possible d'en faire même sans s'être entraîné pendant des heures auparavant. En plus, le vélo muscle les articulations en évitant les chocs articulaires comme lors de la course à pied. Enfin, le cyclisme permet aussi d'améliorer son souffle et son rythme cardiaque en s'entraînant régulièrement sans dépasser ses limites.
Décidemment ce sport a tout bon pour les sportives du dimanche qui voudraient retrouver une bonne condition physique sans trop souffrir.
 
谁可以做?除了关节不好的任何人都可以从事这项运动。骑自行车好处多多。首先,骑自行车没有固定的节奏,所以即使之前没有进行长时间的训练也可以做这项运动。除此之外,骑自行车可以活动关节,同时还可以避免像在跑步过程中的关节损伤。而且,经常骑车可以增强心肺功能同时避免运动过量。
对于想在周日锻炼身体但又不想为此过度劳累的人,骑自行车绝对是一项非常棒的运动。

想了解其他燃脂运动请点这里:
十大燃脂运动排行榜(二)
十大燃脂运动排行榜(三)
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。