那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧

Ordonnance

Scène 1 
A: Le docteur m'a donné cette ordonnance. 
B: Vous pouvez aller à n'importe quelle pharmacie pour avoir les médicaments. 
A: Je ne peux pas les obtenir ici? 
B: Non , ici c'est seulement une clinique. On ne vend pas de médicaments. 
A: Alors je dois aller à une pharmacie. 
B: Oui, il y en a une au coin de la rue. 
A: Merci de votre aide. 

Scène 2 
A: Pouvez-vous me donner les médicaments de cette ordonnance? 
B: Oui, donnez-la moi. 
A: Je vais attendre longtemps? 
B: Non ,environ 10 minutes. Prenez un siège. 

Scène 3 
A: Docteur, j'ai mal aux genoux. Que dois-je faire? 
B: Les rhumatismes sont une maladie chronique. Je vais vous prescrire des  médicaments Chinois. 
A: Vous allez me faire de l'acuponcture? 
B: Oui,quand ce sera nécessaire? 

Scène 4 
A: Bonjour docteur, j'ai mal à la poitrine et j'ai une mauvaise toux. 
B: C'est la grippe. Je vais vous donner du sirop pour la toux  et des antibiotiques. 
A: Merci docteur. 

>>翻译参考:

1. 
A:医生给我开了这个处方。 
B:您可以到任何药房去买。 
A:我不能在这儿买药吗? 
B:不能,这里只是诊所。我们这里是不卖药的。 
A:您是说我该到药房去买药? 
B:是的,在拐角处就有一家。 
A:谢谢您的帮忙。 

2. 
A:您能帮我配这个处方吗? 
B:好的,请把处方给我。 
A:我要等很久吗? 
B:不会,坐一会儿。大概只需要十分钟。 

3. 
A:医生,我的膝盖很酸,您看该怎么治? 
B:风湿病往往是一种慢性病,我给您开一些中药。 
A:要给我针灸吗? 
B:我认为必要时会的。 

4. 
A:早上好,大夫,我感到胸部有点疼而且咳嗽很厉害。 
B:是流感症状,我给你开点咳嗽药和抗生素。 
A:谢谢您,大夫。 

>>讲解拓展:

1. 买药时可能用到的句子 
Non, vous ne pouvez pas le prendre. 
不能,您不能买这些药。 

Je veux quelque chose contre la toux. 
我想买一些止咳药。 

Est-ce que vous avez la carte vitale?\ 
您有医保卡吗? 

Donnez-moi votre numéro s'il vous plaît. 
请告诉我您的保险号。 

2. au coin de la rue  在街角 
Reflets I 上册, épisode 3, Benoît 告诉Julie 他要去的银行就在那里 
Julie: Tu as un rendez-vous ce matin? 
Benoît: Oui, je passe à ma banque avant d'aller au bureau. 
Julie: Elle est où, ta banque? 
Benoît: Là-bas. 

3.第 53讲我们学了寄包裹,目的地前用介词à 
表示所在地,所去地点,如果是国名,用介词en 还是à,与名词的性有关。 
en + 阴性名词、元音开头的阳性名词 
au + 辅音开头的阳性名词 
aux + 复数名词 

>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!