Le cinéaste chinois Zhang Yimou, qui a contrevenu aux règles du planning familial en ayant trop d'enfants, devra s'acquitter d'une amende de 7,48 millions de yuans, soit près de 907 500 euros, ont annoncé jeudi 9 novembre les autorités. Ce montant très élevé, calculé en tenant en compte ldes revenus de Zhang, a été rendu public à l'issue de plusieurs mois de controverse sur l'ampleur des violations du cinéaste.
11月9日,有关部门作出决定,向违反计划生育政策,违规超生多孩的张艺谋征收748万人民币罚金,约合907500欧元。这笔巨额罚单是在对张艺谋收入状况评估之后,结合其严重违反规定的事实上开出的。超生罚款曾经历过数月的争议。

Voulant clore les rumeurs, le réalisateur d'Epouses et concubines et du Secret des poignards volants avait reconnu début décembre avoir eu deux fils et une fille avec son épouse actuelle, admettant ainsi des entorses à la politique de l'enfant unique. Zhang Yimou, qui avait eu auparavant une fille de sa première femme, s'est ensuite défendu en invoquant le respect de la « tradition », selon laquelle les enfants sont un gage de prospérité pour la famille.
曾经导演过《妻妾成群》和《十面埋伏》的知名导演张艺谋,为了平息舆论,在12月初被曝和现任妻子养有两男一女后,承认自己违反了计划生育政策。张艺谋此前和前妻生有一女,但他认为这只是中国传统的家庭观念:孩子是家庭的象征。

UNE ENQUÊTE QUI A DURÉ SIX MOIS
一场为期六个月的调查

Les investigations sur le couple ont impliqué neuf équipes d'enquêteurs et ont duré plus de six mois. Les autorités de Binghu, lieu de domiciliation de l'épouse de Zhang, dans l'est de la Chine, ont finalement confirmé jeudi dans un microblog que le cinéaste et sa femme avaient « violé les règles du planning familial en mettant au monde trois enfants ».
针对张艺谋夫妇的调查超过六个月,九个调查组先后参与其中。张艺谋妻子公司的注册辖区,滨湖区有关部门,本周四最终在一条微博上确认,张艺谋及其妻子拥有三个孩子,违反了计划生育政策。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。