Certains ont déjà passé des dimanches entiers dans les couloirs de ce magasin de meuble. Les habitants de Älmhut en Suède pourront eux prochainement déambuler dans un musée entièrement dédié à Ikea.
有些人已经将周日整天都拿来逛这家居商店了。而像瑞典的Älmhut的居民之后还能在宜家专属博物馆闲逛呢。

La bibliothèque BILLY, les cuisines FAKTUM et les étagères EXPEDIT trouveront bientôt leur place dans un musée entièrement dédié aux meubles Ikea, a révélé l'entreprise vendredi 9 mai.
5月9日,宜家称不久将建设一个宜家家居博物馆,馆中有BILLY图书馆,FAKTUM餐厅和EXPEDIT展架。

L'ouverture de ce lieu est prévue pour l'automne 2015 et prendra place à Älmhut, dans les murs du tout premier magasin Ikea ouvert en 1958 et déplacé il y a deux ans.
博物馆将在2015年秋天于Älmhut开幕,博物馆由1958年的首座宜家商场改建,该商场曾于两年前搬迁至Älmhut。

Ikea souhaite agrandir cet espace de 800m² pour le faire atteindre 3.500m². Il devrait comporter en plus de l'espace d'exposition, une cafétéria et une boutique de souvenirs.
宜家希望把现有占地800平方米的商场扩建至3500平方米。除了展示区,博物馆中还将有一个咖啡厅和一个纪念品商店。

Le magasin de meuble viendra rejoindre Coca Cola (Atlanta, Etats-Unis), Haribo (Uzès, France), McDonal's (Des Plaines, Etats-Unis), Ferrari (Maranello, Italie) et Guiness (Dublin, Irlande) sur le banc des enseignes pourvu d'un musée dédié.
可口可乐(美国亚特兰大)、Haribo(法国乌泽)、麦当劳(美国德斯普兰斯)、法拉利(意大利马拉内罗)、吉尼斯(爱尔兰都柏林)都有自己的博物馆,宜家也将跻身其中。

Ikea espère attirer 200.000 visiteurs chaque année.
宜家希望博物馆每年能吸引20万人次访问。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。