法国热点直播:欧盟对俄罗斯的禁运引发众生相 07 août 2015
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
【背景知识】
Depuis 2014, la Russie a mis en place un embargo sur les produits alimentaires originaires des pays occidentaux. Avant, ils étaient bloqués à la frontière puis renvoyés. Désormais, ils sont détruits. Cela est le fruit du durcissement de la politique de Vladimir Poutine depuis le 6 août. La nouvelle choque l'opinion russe.
Baisse des prix
La nouvelle mesure qui vise à décourager les importations clandestines inquiète les producteurs européens. France 3 a rencontré un éleveur danois à qui l'embargo a coûté 70 000 euros en un an. En France aussi, un éleveur de porcs de la Sarthe estime avoir perdu 40 000 euros. La marchandise qui n'est plus exportée inonde le marché européen. Résultat, l'offre augmente et les prix baissent. Une situation qui risque de durer puisque Vladimir Poutine a annoncé une prolongation d'un an.
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 法语练习