【纯真年代】Poupée de cire, poupée de son-France gall
中文歌词:
我是个蜡娃娃
会发声的娃娃
我的心刻在了我的歌里
蜡娃娃音娃娃
我能好能坏
一个沙龙娃娃
我的眼里只有玫瑰色的甜蜜生活
蜡娃娃音娃娃
我的碟片就是镜子
在里面,每个人都能看到我
我一下子就遍布所有的地方
随着一声响,我碎成千片
在我周围我听到的都是笑声
那个布娃娃
随着我的歌声跳动
蜡娃娃音娃娃
她们任凭诱惑
只消一句是或不
爱不仅出现在歌里
蜡娃娃音娃娃
有时我呼吸
我自问,呼吸做什么
为了没有理由地歌颂爱情
跟男孩子无关
我只是一个蜡娃娃
一个音娃娃
在我金色头发的阳光下
蜡娃娃音娃娃
总有一天,我的歌会永存
蜡娃娃音娃娃
不怕男孩子的热情
蜡娃娃音娃娃
歌手介绍:
如果您是一位对于法国流行乐坛比较关注的朋友,那么France Gall这个名字对于您来说决不会陌生。毕竟,作为叱刹法语歌坛几十年之久的France Gall,她的名字和众多Fench Pop艺人一起成为了当代法语歌坛的一个神话。
19岁的France Gall凭Serge Gainsbourg作词作曲的Les Sucettes一夜之间红透法国,歌曲唱的是一个痴迷棒棒糖的小姑娘。“Poupee de Cire, Poupee de Son”摘得当年Eurovision Song Contest 的桂冠,这次获奖不仅使其歌唱事业达到了第一次高峰,并且奠定了她日后成为流行天后的基础。虽然当时Gall的风格曾被法语歌曲评论员Lesley Gore称之为软绵、做作毫无内涵的暧昧声音(确实Gall当时的风格极端单一),但是Gall的声音确实在当时那个年代广受欢迎,其人气甚至无人能及。后来曲风得以改变,Gall的音乐路途越加宽阔起来。也是她曲风上的变化,使之不局限与法国本地发展,而是着眼与整个欧洲歌坛。