美国27岁的女子凯西·德·佩科尔(Cassie De Pecol)希望成为世界上最快环游196国的女性。2015年7月,这个勇敢的女生从家乡康涅狄格州出发。最近,她即将结束在古巴的行程,然后返回纽约。

这个金发碧眼的女孩在她25岁生日时定下了这个旅行计划。她说:“我在学校的时候就渴望环游世界,去了解各国文化习俗和宗教。美国融合全世界的人种和文化,我想探寻他们是从哪里来的,我又是从哪里来的。我想知道北美之外的世界是什么样的,中东真的像新闻上说的那样吗,亚马逊又是什么样的呢?”

À 27 ans, elle devient la femme à avoir visité tous les pays du monde (193 !)... le plus rapidement possible

27岁,已经成为环游世界(193个国家!)的女生……用最快的速度

Au moins une fois dans notre vie, on a tous imaginé tout plaquer et partir faire le tour du monde. Sans but, sans planning, sans attache. Bye, bye le stress du quotidien. Un rêve utopique, pour beaucoup d'entre nous.

一生至少会有那么一次,我们都曾经想象过把一切抛开,出发去环球旅行。没有目标,没有计划,没有负担,告别掉日常烦恼。这种乌托邦式的梦想,存在于我们大多数人心中。

Pourtant, Cassandra de Pecol, alias Cassie, une Américaine de 27 ans, peut se targuer d'avoir vécu cette vie pendant 15 mois. Période durant laquelle la jolie blonde originaire de Washington a réussi l'exploit de traverser tous les pays du monde. Oui oui, vous avez bien lu, TOUS les pays. Soit, au total, 193 nations.

然而,昵称凯西(Cassie)的27岁美国女生,卡桑德拉·德·佩科尔(Cassandra de Pecol),可以夸耀自己已经在15个月里活够了一辈子。在这15个月里,这位来自华盛顿的漂亮金发女生,已经完成了穿越世界所有国家的壮举。是的,你没看错,所有国家。也就是总共193个国家。

« Depuis que je vais à l'école, j'ai le désir de découvrir chaque pays du monde. Je suis intriguée à l'idée d'apprendre de nouvelles cultures, de voir de nouveaux paysages et d'en savoir plus sur toutes les religions. Aux États-Unis, nous avons la chance d'avoir un melting-pot de cultures et de gens qui viennent de tas d'horizons très différents. C'est peut-être ça aussi qui m'a donné envie d'aller voir la beauté du monde de mes propres yeux » raconte Cassie.

“从我上学的时候起,我就渴望去探索世界上的每一个国家。我感兴趣的是学习新的文化理念,去看新的风景和了解各种宗教。在美国,我们很幸运,这是一个文化大熔炉,还有很多视野迥异的人。可能正是因为这个原因,让我产生了用自己的眼睛去发现这个美丽世界的渴望,”凯西讲述道。

Ce projet, à la fois fou et génial, baptisé « Expedition 196 », Cassie le prépare depuis ses 25 ans. Car voyager aussi longtemps sans travailler, demande beaucoup de moyens, financiers notamment. Afin de rendre son rêve possible, la jeune aventurière a donc dû lever des fonds. Un travail de longue haleine qui l'a poussée à rencontrer de nombreux investisseurs , pour objectif, de les convaincre de tout miser sur elle et sur son voyage de rêve.

这个计划,疯狂与绝妙并存,被称为“远征196”,凯西从25岁就开始筹备了。因为这趟旅程很长时间不工作,需要大量的资源,尤其是金钱方面。为了使梦想成真,这个年轻的冒险家开始募集资金。这是个长期艰苦的工作,迫使她去见了很多的投资者,为了目标,她要说服他们对她和她的梦想之旅进行全面的投资。

À force de réflexion, Cassie a donc opté pour plusieurs projets à réaliser sur la route. Un documentaire filmé sur l'éducation à travers le monde, de la promotion pour les hôtels éco-friendly qui, en échange, lui offrent l'hébergement gratuit ou encore un rôle d'ambassadrice pour l'Institut International pour la Paix par le Tourisme (IIPT). La jeune femme s'est également rapprochée de scientifiques et a réussi à obtenir une mission rémunérée : collecter de l'eau aux quatre coins de la planète pour que des études soient menées sur les taux de micro-plastique. Autant de partenaires qui lui ont permis de réunir les 180 000 euros nécessaires à l'aboutissement d'Expedition 196.

通过考虑,凯西选择了几个项目在路途上实现。包括摄制全球范围教育情况的纪录片,经济型酒店的促销。作为交换,他们提供她免费的住宿,还有旅游推广和平国际机构的大使角色(IIPT)。这个年轻的女性也接触了科学方面的工作,成功得到了一个高薪的项目:在全球各地收集水样,以研究小塑料颗粒的比率。如此多的合作伙伴,保证她收集了启动远征196计划所需的18万欧元。

Tout au long de son périple, elle aura passé entre 2 et 5 jours par pays. Un rythme effréné, certes, mais qui était le prix à payer pour parvenir à vivre le rêve d'une vie. Et avec du recul, il y a fort à parier que le jeu en valait la chandelle. Cerise sur le gâteau, en plus d'avoir vécu une expérience exceptionnelle et incroyablement enrichissante, Cassie espère désormais intégrer le très réputé Guinness World Records en devenant la femme la plus rapide à traverser tous les pays du monde. Rien que ça.

在其长途旅行中,对于每个国家,她花费2至5天的时间。这是疯狂的节奏,当然,但那是要达到生活的梦想所要付出的代价。如果行动迟缓,投入的成本会很大,这可得不偿失。最重要的事情是,为了拥有更美妙和难以置信的丰富经历,凯西更希望从此能够创造著名的吉尼斯世界纪录,成为最快环游完全球所有国家的女性。目标就是如此纯粹。

Voici quelques-uns des plus beaux clichés de son voyage :

下面是她在旅途上拍摄的最漂亮的那些照片当中的一部分:

Croatie

克罗地亚

Moldavie

摩尔多瓦

Somalie

索马里

Tajikistan

塔吉克斯坦斯坦 

Islande

冰岛

Oman

阿曼

Kazakhstan

哈萨克斯坦

Russie

俄罗斯

Bali

巴厘岛

Mongolie
蒙古

Cambodge

柬埔寨

Bhoutan

不丹

Philippines

菲律宾

Liban

黎巴嫩

Équateur

厄瓜多尔

Israël

以色列

Jordanie

约旦

États-Unis

美国

 

本内容法语部分来自网站demotivateur,中文部分为沪江法语曾小样原创翻译,转载请注明出处。亲,请点赞支持曾小样,需要你的正能量~~^_^