剧情介绍:

A la fin du XIIe siècle, Sir Robin of Loxley, comte de Huntington (Russell Crowe), est revenu dans son village du nord de l'Angleterre après s'être battu comme archer dans les troupes du Roi Richard Coeur de Lion, à la Troisième Croisade. En arrivant là-bas, le seigneur et son serviteur découvrent que le village subit l'oppression du nouveau Shérif de Nottingham (Matthew Macfadyen). Sir Robin utilise alors son intelligence et ses capacités militaires pour affranchir son village de la tyrannie et pour lutter contre la corruption en Angleterre. Il se bat pour récupérer son bien, restaurer la justice et la paix dans le pays. Basé dans la forêt de Sherwood, il s'efforce de mener sa bande des Joyeux Compagnons à la victoire et à un comportement équitable. Dans le même temps, il essaie de gagner l'affection de Lady Marianne (Cate Blanchett), devenue récemment veuve.

公元13世纪的英国,弓箭手罗宾汉(拉塞尔·克罗)跟随“狮心王”理查的大军上前线与法军作战,那时的罗宾汉只想着求得自保,并没有展现出后来的侠义精神。理查国王去世以后,罗宾汉来到了诺丁汉,这里被腐败的诺丁汉治安官弄得民不聊生,苛捐杂税多如牛毛。罗宾汉在这里见到了一个独特的寡妇玛丽安女士(凯特·布兰切特),他很快就被其坚定勇敢的气质所吸引并深深爱上了她,不过玛丽安却对罗宾汉的身份和动机产生怀疑。为了改变玛丽安对自己的成见,也为了拯救村民于水火,罗宾汉召集了一群有能力有意愿的人,和他一起揭竿而起,惩治腐朽的上层阶级,改变社会不公。他的这一举动最终使人民重新凝聚在一起,让英国免予陷入内战。

幕后花絮

新版《罗宾汉》则希望给老故事带入现代性。制片人布莱恩·格拉泽说,他认为克劳此次并没有被按照影史上罗宾汉的传统形象进行塑造,其身戴盔甲,手持弓箭,虽然没有穿老式的中世纪紧身衣,但看上去依然非常魁梧,效果丝毫不逊色于《角斗士》里的扮相。格拉泽还指出,《罗宾汉》里的角色带有一定的现实意义,他认为罗宾汉为人们争取财富和权利、追求人人平等的行为,正是这个时代所缺少的正义品质。

罗素·克劳近几年星运不佳,接着和雷德利·斯科特的再度合作是否能挽救他的事业?片中最让人惊喜的莫过于凯特·布兰切特的加盟,她将和罗宾汉以及诺丁汉郡治安官之间展开一场三角恋。