含有 '美文欣赏'标签的文章列表,共有145 篇文章。
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》36
无任何定案证据 Aucune preuve concluante Il n'y a rien de décisif au cours de ces débats. Aucune preuve n'est concluante, les juges le sentent bien. Tout cela n'est pas très clair. Pour…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》41
凄凉的仪式 Une cérémonie sinistre Le 5 janvier 1895, c'est la cérémonie de dégradation. Une cérémonie sinistre qui a laissé mal à l'aise tous ceux qui l'ont vue: quelque chose q…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》34
过分讲究礼仪 Un excès de politesse Un excès de politesse est donc une preuve de trahison. C'est curieux mais c'est comme cela. N'insistons pas. Dreyfus sera jugé. Il passe devant le Conse…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》39
知名人士愤愤不平 Indignation de hautes personnalités à la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on ait épargné "l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldats sont fusil…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》37
秘密诉状 Un réquisitoire secret Dans le dossier, il n'y a pas grand-chose: La fameuse lettre de l'attaché militaire d'Allemagne à celui d'Italie qui parle de cette canaille de D... ? (en…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》42 耻辱人墙
《法兰西千古奇冤》42 “耻辱人墙” Haie de déshonneur Dans la cour. il y a quatre mille hommes en armes qui forment ce qu'on appelle une haie de déshonneur. à neuf heures, Dreyfus apparaît…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》35
警察局长的描述 Description faite par le préfet Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les a décrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle de sa voix atone, …...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》40 杀一儆百
《法兰西千古奇冤》40 杀一儆百 Une sanction exemplaire Le gouvernement a conscience de cette indulgence révoltante. I1 n'est pas possible d'aller plus loin que la loi. mais il faut tout faire…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》33
添油加醋 Des ajouts très subtils Ensuite, d'Ormescheville a l'autre rapport - l'expertise graphologique que nous connaissons -, dans lequel deux experts concluent à la culpabilité de Drey…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》26
人们开始犹豫 On se met à hésiter. Trois nouveaux experts graphologues sont consultés. Et les résultats sont déconcertants : deux affirment que c'est la même écriture, le troisième …...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》31
立即审查 Une information judiciaire immédiate Ce quelqu'un, c'est le commandant Henry. II trouvait sans doute que les choses n'allaient pas assez vite, il voulait faire avancer tout cela. Alo…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》24
德雷福斯不愿自杀 Dreyfus ne veut pas se suicider Puis, tout le monde s'en va et le laisse dans la pièce. Dreyfus, qui est encore abasourdi, comprend ce départ quand il voit sur le bureau…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》29
寻找替罪羊 Chercher un bouc émissaire Au début, l'opinion est surprise et puis certaines personnes commencent à prêter l'oreille à ses attaques. Après tout, si nous avons perdu la gu…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》27
一则轰动舆论的新闻 Une révélation sensationnelle Mais le ler novembre 1894, il se produit un événement qui empêche tout retour en arrière et contraint tout le monde à aller jusqu'au b…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》32
张冠李戴 Dreyfus confondu avec un autre Elle est confiée au commandant d'Ormescheville et elle dure deux mois. à la fin de ces deux mois, d'Ormescheville a sur son bureau deux rapports. D'…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》25
以各种姿势写字 écrire dans les positions les plus diverses Dreyfus est conduit séance tenante à la prison du Cherche-Midi. Il y est enfermé au secret le plus rigoureux. Sa famille n'cst …...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》30
文章的神秘来源 Un article d'origine mystérieuse Avec son article du l er novembre, il a marqué un point et quel point! Un officier juif vendu à 1'Allemagne, pas étonnant, se disent les g…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》23
上尉被捕 Arrestation du capitaine Le 13 octobre 1894, le capitaine Dreyfus est convoqué au ministère de la Guerre. Là, dans une mise en scène un peu mélodramatique, le commandant du P…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》28 法国反犹太复国主义的鼻
《法兰西千古奇冤》28 法国反犹太复国主义的鼻祖 Le père de l'antisémitisme en France Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France. II l'…...
-
[法语翻译]
《法兰西千古奇冤》14
- Aussi est-ce tout naturellement qu'en 1893, le capitaine Dreyfus est nommé à l'état-major de l'armée. Sur le plan personnel, sa vie est tout aussi réussie. En 1890, il a fait un mariage d…...