获奖选手mengzijian(七号获奖作品)译文欣赏:

子夜的唐丹

“先生,您是如此的睿智,我真的很想知道,为何在夜里一点白天的痕迹都看不到呢?”天真单纯的Lubin如是问道。“这个问题很大啊,”Clitandre回答说,“也不是简简单单就能说清楚的啊。” 关于这个问题,子夜剧团的工作者们有着个人对于“夜”在“George Dandin”这部作品中的独特解读。正如他们的名字所预示的那样,他们热爱夜晚。他们深知如何将之作为源泉,因为夜在戏剧中是如此的有趣,如此的美丽。子夜剧团演绎的“George Dandin”更着重于表现夜的厚重与鬼魅般相随的嫉妒,而非仅仅一个法国17世纪,身份卑微,举止粗俗机械的乡下人。在这个夜里,游荡着“永恒的Clitandre”(每时每刻都出现在Angélique的身旁);在这个夜里,梦魇中形形色色的幽灵们粉墨登场,如中国屏风的人物小像,在黑漆的映衬下显得如此的多彩,又如“Georges de La Tour”笔下的人物,神秘而又莫测:双重代理人,Lubin,同谋的仆人以及怪诞的双亲。所有的一切都密谋着要伤害George Dandin,或者说就是要危害他本人。他在这样的夜里绕着自己的房子不停奔跑,就好像是提着灯笼的Pierrot一样,可笑却也可怜。在这个人物混杂的夜里,只剩下无尽的虚伪,无数的交叉狩猎和漫天的动物惨叫,子夜剧团使这部喜剧呈现出一种罕见的诗般的生命力:狡猾的Angélique和她的诱惑者Clitandre的身影被映射在灯笼照亮的玻璃窗之上,慢慢变大,变不规则,变不确定,就如同心脏猛烈的跳动,也好似夜里一只在灯罩里乱舞的蝴蝶…

Dominique Barbérie