搜索 查词

热搜词

清除
  • 法语中关于大小写的规则

    大写:l'est de la France 法国东部 5.行政机关、学校机构、历史事件 EX: le ministère de la Défense 国防部 l'Ecole normale supérieure 巴黎高等师范学校 la Révolution française 法国大革命 la fête de Paque 复活节 6. 建筑物、船、飞机 EX: l'Arc de Triomphe 凯旋门 le Concorde 协和式飞机 规则四:艺术作品定冠词前的名词要大写,第一个名词前形容词也要大写。 EX: La Vie errantane de Guy de Maupassant 莫泊桑的《不定居生活》 Une vie de Guy de Maupassant 莫泊桑的生活 La Grand Meaulnes d’Alain-Fourir 傅里叶的《大摩纳》 les Fleurs du mal 《恶之花》 le Rouge et Noire 《红与黑》 关于法文的学习,可能每个人都有自己的学习方法,相关知识点要弄明白,也要学清楚。如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

    2023-04-05

    法语精华 法文

  • 法语这么难为什么还这么多人学

    要命的就是阴阳性,不管你觉得多么搞笑,但法语的床就是阳性,桌子就是阴性,背单词就够难了,还得同时记住它是un还是une是le还是la还是les等等。 还有法语的发音,奇了怪了,发音跟拼写对不上啊,单词里有很多字母但是它不一定发音,比如:Champs lysées这个单词几乎一半的字母都不发音!   法语可是拉丁语+高卢语+法兰克语的混血呢~(傲娇脸),怪不得法语虽然难,却依然无法撼动“最美的语言”这个头衔   以上是为大家介绍的为什么这么多人学法语,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。   特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 法式甜品的常用表达意思学习

    流连忘返。而且Flan对于爱吃甜食又怕胖的姐妹们简直是福音啊!因为它那口感厚实甜而不腻的内陷儿里,有的只是牛奶鸡蛋白糖和一点点淀粉,可以说这是法式甜点里最营养健康又美味的一款了! 然而,在c'est du flan这句话里,flan的意思并没有像这款甜品那样美好,反而指的是信口胡邹的话。。。莫非。。有些美好的事物。。都只不过是一场骗局? 中文解析:这是信口胡诌,不是真的 法语解析:Ce n'est pas sérieux, ce n'est pas vrai. 来源:这个表达方式可以追溯到19世纪,其实这里的flan指的是当时用于制造假钱币的一种金属,并非我们现在理解的蛋挞布丁(语言的意义随着时间一直都在变化)。既然指代的是伪币,那flan自然就意味着是骗人的假冒东西。 今天的实用法语学习就先到这里了,如果要成为法语达人,可以来这里一起学习。当然如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 法国文学里怎么用一个单词戳中意境

    只想触碰却又收回的手。 Gérard Darmon的歌曲《amireux》—— On est amireux 我们是恋人未满 Mi-amis, mi-amoureux友人以上,恋人未满 On se promène entre les deux我们在这界限之间徘徊不前 Cest un amour version joyeux这或许是关于爱情敷衍的说法 Qui fait jamais pleurer les yeux也是永远不会让人落泪的回答 l’esprit d’escalier,马后炮这个词的字面意思是“阶梯智慧”, 法国启蒙思想家、唯物主义哲学家狄德罗(Diderot)在1775年写到: “l'homme sensible comme moi, tout entier à ce qu'on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu'au bas de l'escalier.”像我这样敏感的人在人们对其提出异议时,就会整个头脑发晕,直到下楼后才思绪清醒过来。 是不是很像你跟别人吵架时,回到家里才想起来刚才怎么没用这个点怼丫的! la trouvaille偶然发现了美好的小

  • 如何更快学习法语

    时间的话。 洗漱时、走路时、等人时,听一听昨天没有听完的听力任务。很节省时间。 但是总体而言,这是一个学法语的人和想学法语的人一定要看的视频,可以在优酷找到。一定能改变你的很多看法。 二、如何提高写作水平 提升写作的方法,莫过于写法语日记了。 写日记是一个把积累的知识输出的过程,跟上一个方法结合起来,每天写日记的时候把昨天听过的材料用自己的话总结一遍,相当于温故知新。 写的过程中会发现很多表达不地道,那么把它抄下来。找机会和老师探讨,怎么说更加纯正,更加简洁。日积月累之后,当你在说法语时,相信也会更加流利自如。 三、恒心(打死也不放弃的精神) 最后扯一点题外话,因为很想要告诉广大学友,特别是初学者

  • 法语究竟有多难学

    会被问:为什么学法语啊?法语难学吗?其实一开始或多或少都会觉得难,但是当你找到正确的方法就会发现,其实一点也不难。 大多数法语初学者遇到的第一关,就是法语整句会经常出现的连诵和连音,这是一件让很多学习者都无比迷惑的事情。而且你会发现法语单词里有很多字母但是它不一定发音,比如:Champs lysées这个单词几乎一半的字母都不发音!许多同学在语音学习的过程中比较常遇到的问题还有:小舌音r、清浊辅音p/b、t/d等的对比问题。 其次,法语动词变位那真的是变幻莫测啊,就拿常用词Pouvoir(能够,相当于英语的can)来说,背熟一般现在时的变位那是基础的,还有完成时、一般将来时、条件式、虚拟式等等,毕竟法语可是有6大语式的,各种语式还有不同的时态,而常用的时态有十三种,有些时态在现代法语中已经不用了,还有些法语句式根据语言的演变有了替代者。要哭了有木有…… 这还没完,法语更要命的就是阴阳性,不管你觉得多么搞笑,但法语的床就是阳性,桌子就是阴性,背单词就够难了,还得同时记住它是un还是une是le还是la还是les等等。 看完这些,是不是瞬间就放弃学法语的念头

  • 出租车法语常用用语

    泊车。 Excusez-moi, on ne peut pas s’arrêter ici. 11、正前方拥堵,必须绕道。 Pour éviter les embouteillages, on prend une déviation. 12、过路/过桥费应由旅客付款。 C’est aux passagers de régler le péage. 13、您的到达站早已/将要抵达。 Vous êtes arrivé(e) / allez arriver à votre destination. 14、请您按出租车计价器表明额度付钱。 Veuillez régler la course selon

  • 首字母需要大写的七种情况

    面的特征名词和前

  • 法语电影里的经典表白对话

    一部好的电影能让人一生受益匪浅,其中的经典台词可能永远成为难以忘怀的声音,今天我们一起来盘点一下法语电影里的经典表白对话。   Hassan : Je peux te masser les pieds ? 阿桑:“我能揉揉你的脚吗?” Sophie : Pourquoi je te laisserai faire ça ? 苏菲:“为什么我要让你这么做?” Hassan : Parce qu'ils te font mal. 阿桑:“因为你脚疼。” Sophie : C'est vrai ? 苏菲:“我脚疼?” Hassan : Tu as couru toute la nuit dans mes rêves. 阿桑:因为你每晚都在我的梦里奔跑。 撩妹神句get✔,法国人的浪漫真的是与生俱来的呢! 2. Le papillon 《蝴蝶》   讲的是一个小姑娘和一个老爷爷追梦和追蝴蝶的故事。小姑娘很喜欢提出各种问题:pourquoi……看老爷爷是怎么回答的吧! Pourquoi le soleil disparaît ? 为什么太阳会消失? Pour l'autre partie du décor. 为了装饰地球的另一边。 Pourquoi le diable et le bon Dieu ? 为什么有魔鬼和上帝? C'est pour faire parler les curieux. 这是为好奇者*谈资。 3. Les chansons d'amour 《巴黎小情歌》   这并不是传统意义上的甜蜜爱情电影 ,而是影如

  • 法语介词“depuis”的详细用法

    ; la route est bloquée depuis Senlis jusqu'à Paris. 从中午到夜幕降临,大雪下个不停,道路已经从桑利斯堵到巴黎。 例2:Depuis Bruxelles jusqu'à Liège, nous avons eu du soleil. 从布鲁塞尔到列日,我们一路上都是好天气。   表示数量、次序和排列等 例1:Depuis le haut jusqu'en bas 从上到下 例2:Depuis le premier jusqu'au dernier, tout le monde est d’accord. 从第一个到最后一个,所有人都同意。 例3

热搜榜
  1. 1 7059
  2. 2 6147
  3. 3 3118
  4. 4 2739
  5. 5 2521
  6. 6 2338
  7. 7 2227
  8. 8 2154