-
法语DALF:你不能错过的C1听力备考素材推荐
本是法国老师给我们讲解DALF C1时选用的书籍,我们课堂上做的套题也都是从中选出。 Reussir Le Dalf: Niveaux C1 et C2 这本感觉是被推荐频率最高的一本,里面有考试技巧的讲解。 二.网络资源 1. Radio 广播 RFI Radio France Internationale - France RTS Radio Télévision Suisse RTBF Radio Télévision Belge Francophone - Belgique France Culture / Radio France 以上前四个是几个法语区国家最具代表性的新闻类广播,尤其是RFI非常适合作为备考听力练习,每天磨耳朵。最后一个比较深入,除了听力,也适合用来做文化扩展。 2. Télévision 电视节目 tv5mondeplus / Enseigner le français avec TV5Monde - France 7jours / TV5Monde - France tvfrancophonie / OIF - CNC - France France2 / France Télévisions - francetvinfo - France France3 / France Télévisions - francetvinfo - France Canal+ - France 说到学法语的电视节目就不得不提TV5,它又细听力怎么过?我们可以先了解下法语DALF C1的听力分为好些节目,这里尤其推荐7jours。大家可以在youtube上搜索,每期节目都很精品,大概每周出一期视频,主题基本是时事热点,都配有法语字幕。然后tvfrancophonie,France2,France3就比较常规。最后推荐的就是Canal+,节目更有意思一些,比如说其中的Les Guignols de l'Info,非常“辛辣”! 声明:本内容由沪江法语璐梓原创翻译,转载请注明出处。
-
DALF C1/C2听力挑战(29)音乐会安全提示
PISTE 32 【听力原文】 [en] Annonce 2 Nous vous informons que pour des raisons de sécurité, il est [wf]strictement[/wf] interdit d’introduire dans l’enceinte du stade des bouteilles, [wf]canette[/wf]s ainsi que tout objet métallique tranchant. Vous pouvez être fouillé à tout moment, même après votre entr
2014-11-30 -
DALF C1/C2听力挑战(25)洗衣店
PISTE 28 【听力原文】 Vous connaissez la [wf]laverie[/wf]-boutique sur le quai de Valmy? C’est un endroit assez [wf]original[/wf] où on peut [wf]bouquiner[/wf] à toute heure en faisant sa lessive. En général, aller à la laverie, c’est plustôt [wf]galère[/wf]. Mais là ça devient vachement plus sympa. Il y a des tas de livres, des BD, des [wf]polar[/wf]s. Il y a même des romans d’amour et des trucs en anglais ou en espagnol. On peut les lire pendant que la machine tourne ou les acheter pour les emporter. C’est pas cher. C’est des bouquins d’occase en général. 【词汇扩展】 polar=roman de policier 侦探小说 roman d’amour=roman à l’eau de rose 爱情小说 bouquin d’occase=bouquin usagé 二手书 【文化扩展】 值得一提的是,在法国,洗衣机是能调水温的,0度到90度不等。洗衣店里一般还有烘干机,但是据小编的经验,经过烘干后的衣服还是得晾着晒干的。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2014-10-13 -
DALF C1/C2听力挑战(23) 晚间派对噪音问题
PISTE26 听力原文 A :Bonjour, qu’est-ce que c’est ? B :Bonjour monsieur, excusez-moi de vous [wf]déranger[/wf]. Je suis la [wf]représentant[/wf]e du syndic de votre [wf]immeuble[/wf]. Certains des occupants se sont plaints à plusieurs reprises de fêtes [wf]nocturne[/wf]s qui se sont produites depuis l’été. Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé. A :Non, j’ai rien remarqué de spécial, moi. Y arrive de temps en temps qu’on entend un peu de musique mais c’est jamais tard le soir. Puis, c’est pas tellement fort non plus. C’est qui qui s’est plaint encore ? B :Bien, j’ai eu plusieurs appels [wf]récemment[/wf] des gens du premier. A :Moi, j’ai jamais eu de problème avec personne ici. Chacun fait ce qu’il veut et puis on se gêne pas. C’est tout. Et puis, si tout le monde fait comme ça, il y a pas de problème. 听力原文翻译 A:您好,有什么事吗? B:先生您好,抱歉打扰了,我是你这栋楼的物业管理员,自夏天以来一些住户多次抱怨晚上夜曲扰民。我想听力了解一下您自己是否也被打扰过 A:没有啊,我没注意到什么特别的。有时我们会听到一些音乐但从来没到很晚。而且声音也不太大,是谁还在抱怨? B:哎,最近很多人第一次向我投诉 A:我和这里的人从来都没有过节,每个人做自己想做的事大家互不打扰。就这样,而且,如果所有人都这样,问题不就没了。 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2014-10-03 -
DALF C1/C2听力挑战(48):法国社会演变
爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。 后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。
2015-05-03 -
DALF C1/C2听力挑战(35)德国的改革方案
爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。
2015-02-21 -
DALF C1/C2听力挑战(38):法国五台的新节目
爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。 再告诉小伙伴们一个好消息,我们已经完成了CALFC1C2听力一半的练习~~~YEAH~~~再坚持一下就可以完成整套听力练习了~~~~加油~~~~~
2015-04-06 -
DALF C1/C2听力挑战(20)电影Le Chien jaune de Mongolie
PISTE 23 【听力原文】 Oui, Le Chien jaune de Mongolie, c’est son deuxième film. Elle y montre la vie des [wf]nomade[/wf]s, leur manière de vivre et cet immense [wf]décalage[/wf] avec la vie [wf]sédentaire[/wf] et les habitudes urbaines. C’est assez tendre et drôle en même temps à des années-lumière des films occidentaux actuels. Les paysages sont magnifiques. Tu devrais aller le voir. Tu ne seras pas déçu. 听完这篇,再接再厉!欢迎关注DALF听力小专题! 【电影介绍】 Byambasuren Davaa,蒙古国导演,留学德国,现在德国工作。她曾说过:Pour moi, les thèmes principaux du film sont les suivants: Dans quelles [wf]croyance[/wf]s, selon quelles valeurs éduque-t-on les enfants aujourd'hui? La tradition et la modernisation peuvent-elles cohabiter ? Que signifie la 'vie moderne' lorsque l'on vit en nomade ?" (对我而言,电影的主要题材是:现今,人们在何种信念和价值观中听力教育孩子?传统和现代能否共存?对游牧家庭来说,“现代生活”指什么? 影片希望展示游牧生活与城市生活之间的巨大鸿沟… 小主人公Nansalt是游牧家庭中的一员,也是家中唯一到学校读书的。暑假时,她从学校回家,无意中发现了一条流浪狗,她决定把它带回家,可惜遭到父亲的决绝,于是她把小狗藏起来… 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
2014-09-03 -
DALF C1/C2听力挑战(27)短句听写
爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。
2014-11-10 -
DALF C1/C2听力挑战(24)购物
爱小米同学从法国留学归来,拥有欧标语言学习C2水平证书(DALF C2)。她将为大家分享在做 DALF C1/C2 250 activités 练习时的学习笔记,绝对原创,与大家共勉。后续学习笔记分享,请持续关注沪江法语。
2014-10-07