-
法语中代词的分类学习
算做。 Oui, j'y pense. 不,我不打算做。 Non, je n'y pense pas. 你想念你的父母吗 ? Penses-tu à tes parents? 是的,我想念他们。 Oui, je pense à eux. 你给你父亲回复了吗? As-tu répondu à ton père? 是的,我回复他了。 Oui, je lui ai répondu. 你回信了吗? As-tu répondu à la lettre? 是的,我回了。 Oui, j'y ai répondu. 不,我还没回。 Non, je n'y ai pas répondu. 07 指示代词 ce (还可用作指示adj.), cela, ça, celui, celle, ceux, celles, celui-ci, celui-là, celle-ci, celle-là, ceux-ci, ceux-là, celles-ci, celles-là Cela (中性,作主语,用在书面语中) Ça (口语) Ex: 这是一本书。 C'est un livre.(指示代词) 这
-
法语中的亲密昵称
拿来做为对亲密的人的昵称呢?mon lapin一般用于称呼男性或者男孩子。 Mon loulou loulou据说是来源自loup(狼)。只用于称呼男性。如果你想称呼女性,记得用ma louloutte。 Mon nounours,我的泰迪熊 虽然这个词读起来非常可爱,但是要注意这个词仅用于称呼男性。 Ma puce,我的跳蚤 出现了!外国人不能理解的昵称!跳蚤究竟哪里可爱,难道是因为身材娇小?其实ma puce在法国意外流行,对男性、女性和孩子都可以使用。 以上是为大家介绍的说法语中的亲密昵称,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡
-
说法语的国家有哪些
官方语言的国家,大部分集中在非洲中西部,少数在东部海岛,包括: 加蓬(法语使用比例最高,实际上接近第一语言的地位) 刚果共和国 马里 科摩罗 科特迪瓦 塞内加尔 刚果民主共和国 中非共和国 喀麦隆 尼日尔 乍得 贝宁 多哥 几内亚 赤道几内亚 塞舌尔 布隆迪 布基纳法索 卢旺达 马达加斯加 此外,在海地、瓦努阿图,以及实际已获得“独立”的法属波利尼西亚,法语也是作为官方语言。 值得一提的是,大部分海地人的母语“海地克里奥尔语”,原本也是一门基于法语的混合语。大部分基础词根源于法语,受到原住民泰诺人语言的影响,几乎去除了所有的屈折变化。 法语作为通用语言之一,但不作为官方语言的国家和地区 包括北非的 阿尔及利亚 摩洛哥 突尼斯 以及印度洋上的毛里求斯,欧洲的安道尔,亚洲的黎巴嫩(亚洲唯一法语通行度较高的国家) 需要注意的是,中南半岛上前法国殖民属地的国家,实际上早已不再通行法语,甚至法语也
-
学习法语的八大理由
看看 1. Apprendre une seule langue ne suffit pas 学一门语言是不够的 Dans le monde d’aujourd’hui, parler une seule langue étrangère ne suffit pas. Un élève qui parle plusieurs langues multipliera ses chances sur le marché de l’emploi dans son propre pays et au niveau international. Apprendre une autre langue, c’est acquérir une richesse supplémentaire et s’ouvrir d’autres horizons, personnels et professionnels. 当今世界,只会说一门外语是不够的。一个会说多门外语的学生可以在自己的国家或者国际舞台上获得更多的就业机会。学习另一门外语,就获得了额外的财富,还能开阔眼界,认识更多的同行和专业人士。 确实,多一门外语就多一条生财之道,比如,原本你只负责开发英语区客户,如果你还会法语,那你不但可以开发法国、瑞士、比利时,你还可以开发很多非洲国家,那你的收入可能就比只会说一门外语的同事多咯! 2. Le français est la seule langue parlée sur les 5 continents 法语是唯一一个五大洲都有在讲的语言 Plus de 200 millions de personnes parlent français sur les 5 continents. Le français est une grande langue de communication internationale. C’est la langue étrangère la plus largement apprise après l’anglais et la neuvième langue la plus parlée dans le monde. Le français est aussi la deuxième langue étrangère la plus enseignée au monde après l’anglais, et sur tous les continents. La Francophonie regroupe 68 États et gouvernements. La France dispose enfin du plus grand réseau d’établissements culturels à l’étranger où sont dispensés des cours de français à plus de 750 000 personnes. 五大洲里有超过两亿人会说法语。法语是国际上很常用的大语种。法语是除了英语之外,学的人最多的外语,说法语的人数排名世界第九 。法语也是各大洲除了英语之外,教的最多的第二外语。世界上有68个说法语的国家和政府。法国在海外拥有更大的文化机构网,这些机构让超过750000人免缴学费去学法语。 3. Un atout pour sa carrière professionnelle 法语是职业生涯的一张王牌 Parler français et anglais, c’est un atout pour trouver un emploi auprès des nombreuses multinationales françaises et francophones dans des secteurs d’activités variés (distribution, automobile, luxe, aéronautique…). La France, cinquième puissance commerciale, attire des entrepreneurs, des chercheurs et les meilleurs étudiants étrangers. 会说英语和法语,是在诸多跨国法企和说法语的企业里找到工作的一张王牌,这些企业的业务多样化(分销、汽车、奢侈品、航空……)作为世界上第五大支配市场的大国,法国吸引着很多企业家,研究员和最优秀的外国学生…… 相信有不少女生都很喜欢法国的奢侈品品牌,比如说香奈儿、爱马仕、路易威登等等,法语君也举个爪,这里是香奈儿的铁杆粉丝er! 4. La découverte d’un univers culturel incomparable 探索无与伦比的文化世界 Le français est souvent considéré comme la langue de la culture. Tout cours de français s’accompagne d’un voyage culturel dans le monde de la mode, de la gastronomie, des arts, de l’architecture et de la science. Apprendre le français, c’est aussi avoir accès en version originale aux textes des grands écrivains français comme Victor Hugo ou Marcel Proust et de poètes illustres comme Charles Baudelaire ou Jacques Prévert. 法语常被视为文化的语言。全世界所有法语的课程都伴随着文化旅游,其中有时尚,有美食,有艺术,有建筑,有科学。学习法语后,还能直接阅读一些法国文豪的原版文字,如维克多·雨果或者马塞尔·普鲁斯特的作品,还能阅读一些著名诗人的诗歌,如夏尔 ·波德莱尔或者雅克·普雷维。 C’est pourvoir aussi écouter des acteurs comme Alain Delon ou Juliette Binoche… c’est enfin avoir le plaisir de comprendre et de chanter les chansons d’Édith Piaf ou de Charles Aznavour. 还能够听懂一些演员说的话,如阿兰·德龙或者朱丽叶·比诺什……最后,还能理解以及演唱伊迪丝·琵雅芙或者夏尔·阿兹纳弗的歌曲。 法语君的妈妈就超喜欢阿兰·德龙演的佐罗,年轻的阿兰·德龙真的超级帅的哎! 多少人因法语音乐剧入坑?又有多少人为SKAM法兰西绝美爱情沉沦? 5. Un avantage pour étudier en France 法语是在法国学习的一个优势 Parler français permet de poursuivre des études en France dans des universités réputées (La Sorbonne, l’Université Pierre et Marie Curie…) ou dans les grandes écoles (HEC, Polytechnique, ESSEC), souvent à des conditions financières très avantageuses. Les élèves maîtrisant le français peuvent également sous certaines conditions bénéficier de bourses du gouvernement français pour suivre un troisième cycle d’études en France dans toutes les disciplines et obtenir un diplôme internationalement reconnu. 会说法语可
-
不容错过的那些法语电影
见了新搬家来的波兰小女孩苏菲,从年少到成人,彼此相爱却不敢说出来的爱情悲剧 5.《卢浮魅影》 影片改编自法国作家Arthur Bernède的1927年小说《Belphégor》,讲述了卢浮宫中的鬼魂进入了一个女人的身体,在博物馆偷盗古埃及宝物的故事 以上是为大家推荐的五部法语电影,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
不容错过的那些法语电影三
不向谄媚妥协,他直面生命的每一种形态 5.《玛戈皇后》 《玛戈皇后》是由帕特里斯·夏侯执导,伊莎贝尔·阿佳妮、丹尼尔·奥图、让·雨果·安格拉德联合主演的传记片,于1994年5月13日在法国上映 。该片改编自亚历山大·仲马的文学著作《玛戈王后》,以16世纪法国天主教与新教的不和为背景,讲述了玛格丽特与亨利之间爱恨交缠的宫廷故事 以上是为大家推荐的五部法语电影,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
2023-03-09 -
不容错过的那些法语电影四
片在法国上映;由西恩·埃利斯执导,肖恩·比格斯代夫、 艾米丽雅·福克斯和肖恩·埃文斯主演。该片改编自18分钟同名短片,讲述了一位艺术学院就读的学生被女友甩后去超市打工的故事。 5.《漫长的婚约》 《漫长的婚约》是2004年华纳兄弟公司出品的一部法国战争爱情电影,改编自塞巴斯帝安·扎普瑞佐的同名小说,由让-皮埃尔·热内执导,奥黛丽·塔图、加斯帕德·尤利尔主演。该片主要讲述了玛蒂尔德在第一次世界大战中坚守等待未婚夫尼奇的感人故事。本片获得法国凯撒奖十二项提名,并夺得最佳摄影、最佳女配角等五个奖项以及第62届美国金球奖最佳外语片提名。该片于2004年10月27日在国首映并于2005年3月4日引进中国内地公映 以上是为大家推荐的五部法语电影,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
法语中的那些中文衍生词
ginseng n.m 人参 longane n.m 龙眼 ginkgo n.m 白果树 soja n.m 黄豆 Kumquat n.m 金柑 Souchong n.m 小种红茶 badiane n.f 八角茴香 Mandarine n.f 桔子 3、政治词汇 dazibao n.m 大字报 Kuomintang n.m 国民党 révolutionnarisation n.f 革命化 4、玩具词汇 poussah n.m 不倒翁(从汉语"菩萨"演变过来) ma(h)-jong (majong) n.m 麻将 kong 杠(麻将用语) pung 碰(麻将用语) 以上是为大家介绍的法语中的中文衍生词,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
不容错过的那些法语电影六
昔日女友的故事 5.《白色婚礼》 《白色婚礼》是由让-克劳德·布里索执导的法国爱情电影,由凡妮莎·帕拉迪丝、布鲁诺·克雷默联袂主演。影片讲述了中年的弗朗索瓦邂逅了17岁的少女玛蒂尔,她身上带着少年人少有的成熟和不羁,深深吸引了原本带着挽救堕落少女的心情走近她的哲学老师弗朗索瓦,从而引发的一系列浪漫而又让人心疼的爱情故事 以上是为大家推荐的五部法语电影,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。 特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
从法国看西方餐桌礼仪的演变
本书就从拉丁语翻译成了英语、法语、德语和捷克语,成为流行整个欧洲的餐桌行为规范准则。餐桌礼仪也大概在这个时期开始在欧洲贵族阶级出现。 很多类似的餐桌礼仪指导书纷纷登场,试图将人们对用餐关注的重点从食物转移到礼仪。这些作品指出,公然表示饥饿是粗鲁的行为,还指导人们如何相伴进餐以及如何开展“餐桌交谈”。伊拉斯谟建议,“嘴里有食物时说话既不礼貌也不安全。人们总得讲点故事来打断连续的进食。” 法国餐桌礼仪的诞生可以追溯到文艺复兴时期的国王宫廷。法国宫廷是欧洲首个为女性社会地位的宫廷,在国王离开宫廷出征交战时,王权便由宫廷里的女性通过参与政治生活和社交宴会来维持。 在卡特琳娜·德·美迪奇的影响下,水壶、糖果盒、金银制成的盘子等指定的餐桌和宴会餐具也纷纷问世。按布罗瓦皇家城堡博物馆负责人伊丽莎白·拉特里莫里埃的说法,“如此之多的元素让吃饭变得充满戏剧化色彩。” 哥伦布发现“新大陆”,使法国人的观念也发生了改变。餐桌失去了它的神圣性,餐桌布也失去了它的宗教维度,它的用途不再是遮掩桌子,因此它的使用大大减少了,从而导致了餐巾的流行。 餐巾是美第奇家族从意大利带到法国的。这个时期盘子也开始越来越多地出现,最初是金属、陶瓷或彩陶