看漫画学法语之魁北克俚语篇(8)
作者:逸风(翻译)
来源:tv5
2012-01-29 14:00
se lâcher lousse=laisser libre cours à ses impulsions
Lâcher vient du latin laxare « détendre » dont sont aussi issus « laxatif », « laxiste » ou « relax » en français. Le mot lousse vient de l’anglais loose au sens de non attaché et de se donner une liberté totale, ne connaître aucune limite.
Lâcher这个词来源于拉丁语中的laxare(放松),意思也就是法语中的“畅通”“松懈”或者“轻松”。Lousse这个词来源于英语中的loose,就是无拘无束,自由自在,没有任何限制的意思。
Ceci a donné naissance à l’expression se lâcher lousse pour exprimer l’idée de faire ce dont on a envie en toute liberté.
Se lâcher lousse这个表达方式从而产生,即是形容自由自在、随心所欲。
例句:
Mon frère se lache lousse dans les joies de la création musicale.我的兄弟畅快享受音乐创作的快乐。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。