jhouwei:我们知道,您在长时间的法语教学中积累了丰富的经验;那么在您看来,同学们在学习法语词汇方面,最容易犯什么样的疏忽和错误?

李树芬老师:学习法语的词汇可以借助英语的词汇。东南大学的周正言老师写了一本书,把法语"四级"的词汇和英语的有关词汇按照词形分成几类:法、英完全相同的单词分作一类;法、英词头相同、词尾不相同的词,比如英语different,法语是différent(e),或者法语词尾比英语词尾只多一个字母的,比如英语class,法语是classe,分作一类;还有的是词形差别比较大的,或是法文带符号而英语没有的,等等。这本书对于学习法语的英语学生是很有帮助的,确实能帮助巧计单词。classe是最简单的例子,英文怎么写,法文几乎就怎么写。当你学了几课以后你就会知道,-ss这样结尾的词法语里面没有,因为无法发音,如果你把法语的classe少写了词尾的e,视觉就会告诉你写错了。学习词汇,可以利用英语,从术语来说就是"正迁移",用各种方法来记住法语单词是容易做到的;有许多单词你只需记住发音就行了,词形无需特意去记。通过几课学习,你会对法语的发音有非常感性的认识,通过法语发音可以正确地校正拼写。另外就需要多写,要想记住单词,就需要多写。成人学习外语就需要把眼睛、手同时利用起来,手需要找找感觉,就好像开车一样。有时候我们写汉字,总觉得不对劲儿,哪儿写错了,实际上就是一种感觉。法语也一样,这个单词怎么能一下子就写对了,就要通过若干次地写、写出来,比如说我想说Test du fran?ais universitaire,就必须一边看着,一边念着,一边写。这是一种锻炼,写不好再多写几遍。法语的拼音非常规则,开始学音标是为了能够自学,而掌握发音规则后,它反而会影响阅读的速度。要想记住词汇,手、眼睛、耳朵、嘴都得利用起来,利用耳朵去听别人说、听录音,四个方面同时并举,词汇问题一定可以在短时间内解决。法、英对照学习词汇,不无好处,可以同时增强两个语种词汇的相互记忆。容易犯的错误,一是不要看着法语单词念成英语。法语语音的感染力极强,学了法语之后可能会让你忘记了英语发音。书写上容易犯的错误包括少写了发音符号,字母e上的accent aigu和accent grave弄混淆,比如把écrire写成了ècrire,读起来也很别扭。第一个问题是功夫问题,学习法语和你付出功夫绝对是成正比的,一分功夫,一分收获。要想"事倍",定要"功倍"。学习法语,要想事半功倍,还是很难的。