法语书推荐:《Poésie en relief 》
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 法语入门
- 沪江网校法语教研文章
- Didou
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
好听的法语歌:Ça Sent L'été 夏之味
夏天嘛,就该吃吃西瓜听听歌。小编推荐的这首《Ça Sent L'été (夏之味)》,收录在歌手Kent2002发型的专辑《Je Ne Suis Qu'une Chanson》中。低沉轻缓的男声,法语独有的韵味,这样的夏之味令人不得不醉。
男女对唱经典《A quoi ça sert l'amour》Edith Piaf&Théo Sara
当年一首《玫瑰人生》让Edith Piaf名声大噪。她独特的歌喉和深情的演绎赢得了众多人的喜爱,持续至今。你听过她的另一首男女对唱歌曲《《A quoi sert l'amour》(爱有何用)吗?感受一下Edith Piaf 和Théo Sar
五月天《星空》法语版(la voûte étoilée)
五月天的《星空》唱出了多少人心中对人生的感悟,而近日,《星空》的法语版本,非常好听,瞬间击中小编的泪点。On croit que le bonheur restera, comme les étoiles m'accompagnent.
【听歌学法语】Hey Oh
Tragédie (悲剧演唱组) 由 Silky Shai 和 Tizy Bone 两位男歌手组成。 Silky Shai的父母分别是科迪第瓦人(ivoiriens)和留尼汪岛人(réunionnais)。 Tizy Bone出生在马达加斯加。他们俩1999年在法国的南特