"Si je devais voter, je le donnerais à Cristiano Ronaldo. C'est un joueur qui donne tout" - Mariano Rajoy, Premier ministre espagnol
马里亚诺·拉霍伊(西班牙首相):“要是我投票,我肯定投C罗。这是一名全力以赴的球员。”

"Messi a beaucoup été blessé cette année, je pense donc que c'est Cristiano qui l'aura" - Diego Maradona, ancien joueur argentin
迭戈·马拉多纳(阿根廷著名球星):“梅西今年经历了太多伤病,所以我觉得应该是克里斯蒂亚诺夺得进球。”

"Pour certains, c'est important, pour moi non. Je n'ai pas besoin de ce trophée pour savoir que je suis le meilleur " - Zlatan Ibrahimovic, interrogé sur le futur FIFA Ballon d'Or
兹拉坦·伊布拉辛诺维奇(瑞典著名球员):“对有些人来说(金球奖)很重要,但对我不是。我不需要用这个奖来证明自己有多优秀。”

"Tous les candidats sont très bons, de grands noms et des super athlètes. Il m'est très difficile d'en choisir un parce qu'ils sont tous fantastiques." - Kostas Mitroglou, avant-centre grec de l'Olympiacos, au micro de
科斯塔斯·米特罗格卢(奥林匹亚科斯队希腊中前场球员):“所有候选人都是很优秀、很伟大、很卓越的运动员。我很难从中选出哪个是最好的,因为他们都太棒了。”

"Franck Ribéry a ma préférence. Si on ne lui donne pas maintenant, il ne l'aura jamais. Il a pratiquement tout gagné avec son club et il vient d'être récompensé pour ça (meilleur joueur européen). En plus, il est régulier alors pour moi, aucun doute : c'est Ribéry" - Jérémy Toulalan, milieu de terrain de Monaco, au micro de
杰里米·图拉朗(法甲摩纳哥队中场球员):“我最喜欢里贝里。要是现在不把金球给他,他可能就再没机会了。他随俱乐部夺得了所有的冠军,他也刚刚凭此获奖(欧洲最佳球员)。而且对我来说肯定是里贝里啊。”

"Zlatan Ibrahimovic ! C'est mon choix du cœur. D'abord parce que c'est un Suédois et que j'adore le pays et les gens. Ensuite parce qu'il régale Paris et le Parc des Princes et que tous les autres joueurs l'adorent au PSG. C'est un talent incroyable et tout le monde l'apprécie" - Joakim Noah, basketteur français des Chicago Bulls, au micro de
尤阿希姆·诺阿(NBA芝加哥公牛队球员):“伊布!这是我内心的选择。首先因为他是瑞典人,我喜欢这个国家和那里的人。还因为伊布现在在巴黎、在王子公园球场(巴黎圣日耳曼主场),大巴黎所有队员都喜欢他。这是一位不可思议的天才,所有人都欣赏他。”