法国热点直播:治理雾霾,巴黎开始限号,但管用么? 25 mar 2014
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
【背景知识】
La circulation alternée qui entre en vigueur lundi 17 mars à Paris et la petite couronne est une mesure exceptionnelle en France. En revanche, elle est habituelle à Rome, la capitale italienne, et à Athènes, la capitale grecque et ville la plus polluée d'Europe. Mais est-ce la bonne solution ?
Oui, la circulation est la première cause de pollution aux particules fines
"C'est une part très importante, de l'ordre de 40% en région parisienne", explique Jean-Félix Bernard, président d'Airparif.
Oui, la procédure appliquée en 1997 a été efficace
Elle a laissé de mauvais souvenirs aux automobilistes mais elle a convaincu les scientifiques. "Il y a eu une baisse d'environ 20% des polluants", rappelle le président d'Airparif.
Non, c'est inefficace à l'étranger
A Athènes, la procédure existe depuis 1982, et est appliquée onze mois par an. Mais les résultats ne sont pas là. Les Grecs détournent l'interdiction de circulation avec deux voitures : l'une avec une plaque au numéro pair, et l'autre disposant d'une plaque au numéro impair. A Rome et Milan, en Italie, la mesure prévoit de nombreuses exceptions qui la rendent inefficace.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 法语入门学习