Cet été, des «patrouilleurs» protégeront les touristes chinois en France
今夏,(中国)巡逻警将在法国保护中国游客。

Un vaste plan de sécurité va être mis en place dans les lieux touristiques les plus fréquentés, notamment pour prévenir les vols et les agressions qui visent particulièrement la clientèle asiatique. Un enjeu de taille pour la France.
一个宏大的安全计划将会在最热门的旅游景点实施,这一计划是为了防止专门针对亚洲旅客的盗窃和攻击。这是对法国一个巨大的挑战。

Chouchouter les touristes de l'empire du Milieu. Cet été, des policiers chinois seront présents dans les sites touristiques les plus fréquentés de l'Hexagone. C'est la nouveauté d'un plan plus vaste, lancé comme tous les ans au début de l'été pour la sécurité des visiteurs étrangers. Ces «patrouilleurs» chinois effectueront des rondes afin «de faire de la prévention» auprès de leurs compatriotes face au danger des pickpockets. Un enjeu de taille car les touristes chinois sont, chaque année, de plus en plus nombreux à visiter la capitale et ses enseignes de luxe. Paris, première destination touristique au monde, fait toujours rêver malgré la multiplication des vols et des agressions à leur encontre.
“宠溺”中国游客。今年夏天,中国警察将出现在法国最热门的景点。这是一个更大计划的新颖之处在于,这一针对外国游客安全的计划将于每年夏初执行。这些中国“巡逻警”将警戒巡逻以“预防”其国人陷入扒手的危险。这是个巨大的挑战,因为每年越来越多的中国游客来到巴黎及其奢侈品牌店。尽管他们遇到的抢劫和袭击大大增加,但作为世界第一旅游目的地的巴黎仍令他们向往。

Réputés pour avoir d'importantes sommes en liquide sur eux, les Chinois sont une cible privilégiée des pickpockets. Un phénomène qui inquiète les autorités chinoises. En mars 2013, un groupe de 23 touristes chinois arrivé depuis peu à Roissy avait été la cible de voleurs devant un restaurant situé non loin de l'aéroport. «Leurs passeports, billets d'avion et argent liquide leur ont été volés et le responsable du groupe a été blessé au visage», s'était indignée l'Association chinoise du Tourisme qui avait appelé les autorités françaises à punir les coupables et à assurer une «protection efficace» aux touristes.
中国游客以怀揣大量现金而出名,是扒手的主要目标。一个令中国政府担忧的现象。2013年3月,一个有着23人的中国旅游团刚到戴高乐机场不久,就在机场附近的餐馆前,成了小偷的目标。“这些游客的护照、机票及现金被盗,领队的脸被打伤”,中国旅游协会震怒,呼吁法国当局严惩肇事者,并给与游客“有效的保护”。

>>相关新闻《中国游客法国被抢:中方要求更好保护游客安全》

>>下一页

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。