声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Un nouveau pont-passerelle pour prendre son pied au Mont-Saint-Michel. Perchée sur des pilotis, la structure uniquement piétonne permet de laisser passer la mer pour redonner au site touristique son caractère insulaire.
圣米歇尔山将建起全新步行桥。这座独特建筑架设在桥墩之上。使得涨潮时,游客们也可以步行登上法国的游览胜地。

【背景知识】

Les touristes ont fait leurs premiers pas mardi 22 juillet sur le nouveau pont-paserelle qui traverse la baie jusqu'au Mont-Saint-Michel (Manche). Au programme : 760 m de promenade sur des pilotis pour laisser passer le courant à marée haute.

Résultat de vingt ans d'études et de trois ans de travaux, le nouveau pont remplacera d'ici à l'automne la digue-route qui permettait, jusque-là, de se rendre au Mont-Saint-Michel. Le but étant de rendre au site touristique son caractère insulaire. Accessible uniquement aux piétons pour le moment, des navettes et des calèches permettront de rejoindre le Mont-Saint-Michel d'ici le mois d'octobre, expliquent nos collègues de France 3 Bretagne.

Dans un communiqué, Laurent Beauvais, le président du Syndicat mixte baie du Mont-Saint-Michel, rappelle que le pont s'inscrit dans un projet plus global : "Nous invitons le public à venir faire ses premiers pas sur le nouveau pont-passerelle, en particulier pendant les grandes marées. Les travaux se poursuivent encore, mais la promesse d’un Mont-Saint-Michel totalement renouvelé se rapproche. Chacun peut en apprécier les dernières étapes." 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》