声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

À quelques jours de Pâques, de nombreuses manifestations religieuses sont organisées à Paris. Le chemin de Croix à Paris est le premier temps fort de ces fêtes pascales.
在复活节的数天假期,巴黎组织了很多宗教游行。其中十字架之路就是其中的首个重要时刻。

【背景知识】

La procession sera présidée par le cardinal André XXIII. Le cortège partira du square Louise-Michel jusqu'au Sacré-Cœur de Montmartre, ce vendredi après-midi. Et pour cause, cette année, Pâques tombe le 5 avril, soit 15 jours plus tôt que l'an passé.

L'agneau pascal, un symbole
"C'est en 325 que la règle a été fixée par le concile de Nicée (...) Pâques est le dimanche qui suit le 14e jour de la Lune et qui atteint cet âge le 21 mars ou immédiatement après", affirme la journaliste Jihane Benzina, sur le plateau de France 2. Plus précisément, Pâques tombe le dimanche le plus proche de la pleine lune après le 21 mars.

Parmi les symboles de ce temps fort : l'agneau. Dans l'Ancien Testament, l'animal a été sacrifié par Moïse lors de la traversée de la mer Rouge. "Mais c'est ensuite devenu un symbole de la résurrection du Christ. On parle même d'agneau de Dieu", rapporte la journaliste.

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》