小编点评:他是一颗惊艳的新星,他以超强的假音征服了广大歌迷,他是个英国歌手,但是法语也是超棒!


Voilà un jeune homme qui a le sens des symboles. En mai dernier, afin de préparer la sortie de son nouvel album, Mika conviait, dans un restaurant parisien baptisé La Fidélité, sept journalistes français qui l'avaient soutenu depuis ses débuts. Le procédé est suffisamment rare pour être souligné. Il dénote le mélange entre sympathie pure et professionnalisme qui caractérise cet artiste, à laquelle la France a su faire un triomphe.

Son premier album (Life in Cartoon Motion, paru début 2007) s'est écoulé ici à plus d'un million d'exemplaires (cinq millions dans le monde). Un record, au moment où l'industrie du disque va si mal que le Syndicat national d'édition phonographique a abaissé le plafond pour obtenir un disque d'or à 50 000 exemplaires vendus.

Au printemps, peut-être pour prendre le contre-pied du gigantisme de ses précédents spectacles, Mika donnait également deux concerts dans le cadre intimiste du Cirque d'hiver, à Paris, pour dévoiler ses nouvelles chansons, tout en publiant un CD de quatre titres disponible dans un livre d'illustrations au tirage limité. Entouré de sept musiciens, parmi lesquels une section de cordes, il y confirmait son sens de la démesure et sa connaissance sans faille des canons pop.

词汇:

baptisé  v.t. 给...取名

sympathie n.f. 同情,好感

gigantisme  n.m 巨大

faille n.f  断层,弱点

想提高法语阅读能力吗?试试这本书吧>>